Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.
但是,前面各种挑战将使这项协商一致受到严峻考验。
Il ne fait aucun doute que sa crédibilité et celle de la communauté internationale en matière d'impunité, question éminemment sensible, sont mises à rude épreuve par la politique des deux poids deux mesures, qui bénéficie notamment à Israël.
毫无疑,在涉及到非常敏感有罪不罚题时,它和国际社会信誉正在由于采取一种特别有利于以色列双重标准政策而受到严峻考验。
Je tiens ainsi à relever, pour m'en réjouir, que le Conseil que l'on a vu ces dernières années s'aventurer de plus en plus dans le champ de compétence de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, et se saisir de questions dont la relation avec la paix ou la sécurité est souvent des plus ténues, a tenu à réaffirmer que sa responsabilité principale est de maintenir la paix et la sécurité internationales et à souligner qu'il lui appartient de veiller au fonctionnement efficace du système de sécurité collective créé par la Charte, lequel a été - comme nous le savons - soumis dernièrement à bien rude épreuve.
因此,我也注意到并欢迎这样一个事实,即近几年来越来越冒险涉足大会和经济及社会理事会职权范围,以便处理一些题(这些题与和平或安全联系常常是十分牵强附会)安理会决定重申,其首要职责是维持国际和平与安全,并强调,其工作是确保《宪章》所建立集体安全制度有效地发挥作用,我们大家知道这一制度最近受到严峻考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。