有奖纠错
| 划词

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

的头目组织了一支300名射手的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux rebelles de déposer les armes.

我要求放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

也必须履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的恢复平民生活。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派也普遍非法剥夺自由。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.

绝对必须减少对的支助。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.

丹和乍得经常跨界活动。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

离主义将有资格获得大赦。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控绑架和招募儿童充当士

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

社会对的这些行动表示严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

评价该例句:好评差评指正

Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.

有些人的货物和财产被士没收。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.

之一的尸体第二天在河里被发现。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

、恐怖子等继续蓄意瞄准平民目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟回到法律轨道上来。

评价该例句:好评差评指正

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

评价该例句:好评差评指正

Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.

安理会还谴责乍得对恩贾梅纳发动的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.

车队未参与与警察部队之间的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.

被赶出了该地区,无法再次发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


媒子, , 楣饰, , 煤饼, 煤仓, 煤舱, 煤舱门, 煤层, 煤层气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Au début du mois de mars 1782, la Chambre des Communes autorise l'ouverture de négociations avec les Insurgents.

1782年3月初,下议院授权与叛乱分子进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年11月合集

Les rebelles houthis, eux, n'ont pas encore répondu.

胡塞叛乱分子尚未作出回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年4月合集

Ils opposent forces loyalistes et rebelles houthis.

他们让忠诚的部队对抗胡塞叛乱分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年7月合集

Ils opposent les rebelles du M23 aux soldats du gouvernement.

他们让M23叛乱分子与政府军作战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

Parmi les insurgés, il y avait également de nombreuses femmes.

叛乱分子中,也有许多妇女。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年11月合集

Mardi, les rebelles du M23 avaient annoncé leur abandon de la lutte armée.

周二,M23叛乱分子宣布放弃武装斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年7月合集

Selon le gouvernement, 120 rebelles ont été tués.

据政府称,有120名叛乱分子被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年12月合集

L'armée sud-soudanaise prépare une offensive majeure contre les rebelles.

南苏丹军队正准备对叛乱分子发动大规模攻势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年12月合集

Au Yémen, une délégation de rebelle Houthis a quitté aujourd'hui Sanaa pour se rendre en Suède.

也门,胡塞叛乱分子代表团今天离开萨那前往瑞典。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年5月合集

A l’ouest, à Alep, des combats opposent les terroristes à des groupes d’insurgés.

西边,颇,恐怖分子与叛乱分子团体交战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年3月合集

Le régime syrien et la Russie menacent les derniers rebelles de la Ghouta orientale.

叙利亚政权和俄罗斯正威胁东古塔的最后一批叛乱分子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A minuit ce soir, l'ultimatum donné par la Cédéao aux putschistes prendra fin.

今晚午夜,西非经共体向叛乱分子发出的最后通牒将结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年7月合集

La fragile paix entre les rebelles kurdes et l'état turc pourrait être remise en cause....

库尔德叛乱分子和土耳其国家之间脆弱的和平可能会受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Toutefois, les rebelles ont démenti cette accusation et renvoyé le blâme sur le gouvernement.

然而,叛乱分子否认了这一指控,并将责任推给了政府。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Or, depuis plusieurs semaines maintenant, un groupe de rebelles appelé M23 refait parler de lui.

然而,几个星期以来,一群名为 M23 的叛乱分子再次谈论自己。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年7月合集

Le gouvernement de Kiev et les insurgés dans l'est de l'Ukraine se sont accusés mutuellement d'être responsables du crash.

乌克兰东部的基辅政府和叛乱分子相互指责对方为坠机事件负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年5月合集

Parallèlement, l'armée mène des raids contre des rebelles.

与此同时,军队正叛乱分子进行突袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年8月合集

Situation toujours bloquée au Niger, mais les putschistes s'installent.

尼日尔的局势仍然受阻, 但叛乱分子安定下来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事实上,不知情的情况下,我发现自己叛乱分子面前对伏击负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月合集

Les affrontements se déroulent autour d'un aéroport militaire dont les insurgés ont pris le contrôle hier.

冲突发生昨天叛乱分子控制的军用机场附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煤坑, 煤库, 煤矿, 煤矿工人, 煤矿工人用的耙, 煤矿或油矿的监工, 煤矿井, 煤矿矿井, 煤矿脉, 煤矿瓦斯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接