有奖纠错
| 划词

Le vieil adage "dent pour dent" ne pouvait servir de base aux contre-mesures dans le monde moderne.

在当代世界,“以牙还牙”这种古训不再是反措施的基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un résultat aux conséquences énormes, annonciateur d'un avenir plus juste et d'une société qui, enfin, s'est affranchie du cercle vicieux de la revanche, prouvant qu'elle n'est pas restée sourde à l'ancienne mise en garde : si tu veux la paix, œuvre pour la justice.

这是一个会产生巨果,更加公正的未来,社会也将最终摆脱复仇的缠绕,并显其对古训的留意:欲求和平,须为正义而努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


像样, 像样地, 像野兽似地怒吼, 像一群蝗虫, 像幽灵般出现的, 像羽毛一样轻, 像章, 像照相一样逼真的, 像蜘蛛网一样轻薄的, 像猪一般的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接