有奖纠错
| 划词

Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!

这样做为了放松,政治事务回事

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre affaire.

回事

评价该例句:好评差评指正

C'est autre chose.

回事

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.

但批准回事,执行回事

评价该例句:好评差评指正

Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.

建立和平回事,维持和平则回事

评价该例句:好评差评指正

Disposer d'une force qui soit exclusivement africaine est une autre affaire.

组建支完全由非洲家组成的部回事

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.

公民身份和回事,宗教又回事

评价该例句:好评差评指正

Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.

实现停火回事,而确保持久停火回事

评价该例句:好评差评指正

Une autre question est de savoir s'il sera possible de conclure l'enquête et quand.

究竟否可能以及什么时候实际结束调查,这回事

评价该例句:好评差评指正

Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.

不过,永久回返和这种回返否可以持久,则回事

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利回事,能够行使权利完全回事

评价该例句:好评差评指正

La liste des propositions est longue et variée.

然而,正如多年的改革进程所证明的那样,就改革的必要性达成回事,就改革的性质达成致则回事

评价该例句:好评差评指正

Cependant, faire des annonces de contribution est une chose, et débloquer les fonds en est une autre.

然而,认捐回事,提供资金又回事

评价该例句:好评差评指正

Mais souscrire à un engagement est une chose, l'honorer, et en temps opportun, en est une autre.

然而,作出承诺回事,及时履行承诺则回事

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose que de signer et ratifier une convention; c'en est une autre que de l'appliquer.

签署和批准项公约回事;执行公约则回事

评价该例句:好评差评指正

Si punir les auteurs de crimes sexuels est une chose, assister les victimes en est une autre.

惩罚性暴力罪犯回事,而援助受害者则回事

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si une chose est de conclure un traité, une autre est de veiller à sa mise en oeuvre.

不过,使项公约生效回事,而使该公约得到执行则回事

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été noté ci-dessus, l'adoption de la législation est une chose et son application en est une autre.

正如上文所述,通过立法回事,实施和执行回事

评价该例句:好评差评指正

Mais parler des personnes vivant dans la pauvreté est une chose, entamer le dialogue avec elles en est une autre.

,谈论生活于贫穷中的人的问题回事,争取与他们对话却回事

评价该例句:好评差评指正

La situation pourrait être différente si l'auteur était déjà directement lésée par la situation juridique découlant de dispositions juridiques en vigueur.

如果撰文者由于现行法律条款造成的法律处境而直接受到不利影响那么就回事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丈尺有数, 丈二和尚摸不着头脑, 丈夫, 丈夫的同意, 丈夫气概, 丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心时, 丈量, 丈量(土地), 丈量土地, 丈母,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour la protection des membres, c'est autre chose.

为了保护体,另一回事

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais là, c'est une autre histoire.

另一回事了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas la même chose.

“那是另一回事了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, sauf si tu veux écrire des romans en français, ça c'est autre chose.

除非你想写法文小说,又是另一回事了。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Après, le droit à l'imperfection, c'est encore autre chose que vous dites.

此外,有关不完美权利,您说另一回事

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On a le cliché de l'italien aussi, alors là c'est un autre truc.

我们也有意大利板印象,所以另一回事

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.

但是哲工作是一回事,机灵工作是另一回事

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'accord, Fudge fait pression sur La Gazette, mais ça revient au même.

“好吧,福吉靠着《预言家日报》,但另一回事

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fernand, c’est bien autre chose encore !

“弗尔南多!哦,那又是另一回事了。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vraiment, c'est une chose d'utiliser toute la crème solaire, ainsi que de manger tous les sandwichs.

用光防晒霜是一回事,吃光三明治又是另一回事

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.

“啊,那就是另一回事了,我就会被革职,失去我养老金。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ç'a l'air cool, comme ça, de voyager dans l'espace, mais pour y parvenir, c'est une autre histoire.

在太空中旅行样看起来很酷,但到达那里是另一回事

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour la profession, l’explication est assez facile à comprendre mais pour le fruit, c’est une autre histoire.

所以职业解释还挺容易理解,但水果却是另一回事儿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour la profession, l'explication est assez facile à comprendre mais pour le fruit, c'est une autre histoire.

所以对于职业来说,解释还是挺容易理解,但水果又是另一回事

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, c’est vrai ; mais elle, c’est autre chose, je la crois retenue en France par quelque amour.

“没有,是真;但她情况是另一回事,我相信她是出于什么爱情而留在法国。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

La silhouette du lion, c'est autre chose.

狮子轮廓是另一回事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Voir ça chez nous, c'est autre chose.

在家里看到,是另一回事

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Parfois c'est aussi l'animal qui est anxieux et le propriétaire devient l'humain de soutien mais ça c'est une autre histoire.

有时,动物也感到焦虑,而主则成为支持者,但那是另一回事了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais dans la réalité, c'est tout autre chose.

但实际上,完全是另一回事

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ce n'est pas un élu du peuple, c'est autre chose.

它不是民选出代表,而是另一回事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仗势欺人, 仗势倚财, 仗势作恶, 仗恃, 仗义, 仗义行仁, 仗义疏财, 仗义勇为, 仗义执言, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接