Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.
我只他到得太晚。
Fait pas peur de faire avant J'ai bien peur que vous n'avez pas l'argent pour faire le slogan!
没前赚只有钱你赚的口号!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je crains que toi, au contraire , tn ne te sois rende coupable d’au crime capital.
你倒有个死罪哩!
" Les Gaulois n'ont peur que d'une chose que le ciel leur tombe sur la tête."
" 高卢人塌下来砸在他们头上。”
Je ne crains qu’une chose, c’est de trouver un homme qui ne se batte pas.
“我一件事,那就是,遇不到一个肯与我决斗的人。”
Moi, Madame, parfaitement. Je ne la crains que pour mes bagages et mes instruments. Tout sera perdu.
“我?夫人,我绝对能冒这个险。我我的行李和仪器,雨水一打就全完了。”
Parce que vous auriez pu voir un spectacle propre à briser votre orgueil. Vous ne craignez que la mort, dites-vous ?
“因为那样您就得目睹一幕有伤于您的自负心的情景。您不是说过,您什么都不,死?”
Enfin, le lundi arriva. Maintenant que Gervaise allait avoir quatorze personnes à dîner, elle craignait de ne pas pouvoir caser tout ce monde.
星期一终于到了。热尔维丝家将有十四个人来吃饭,地方不够坐。
Oh ! soyez tranquille, dit Beauchamp, celui-là se battra. J’ai même peur d’une chose, c’est qu’il ne se batte trop bien ; prenez garde !
“噢,你放心,”波尚说,“他肯定决斗的。我他太厉害了,你敌不过他。”
Mon effroi était que Françoise, la cuisinière de ma tante, qui était chargée de s’occuper de moi quand j’étais à Combray, refusât de porter mon mot.
我弗朗索瓦丝不肯为我送信,她是我的姨祖母家的厨娘,我住在贡布雷的时候,起居由她负责照料。
Il n’avait plus peur des préjugés, mais des fantômes. Il prit son élan et bondit par-dessus le cadavre, comme s’il se fût agi de franchir un brasier dévorant.
他不现实,他鬼。他跨过尸体,好象那是能把他吞噬的一火炉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释