有奖纠错
| 划词

Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.

黎巴嫩政府紧急会议重申这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité s'est réuni d'urgence le 1er octobre pour examiner la situation.

1日,安全理事会紧急会议,审议这一局势。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie également d'avoir convoqué cette séance d'urgence.

主席谢你本次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous appuyons la tenue de la séance d'urgence d'aujourd'hui.

因此,们支持今天这次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Ses membres se réunissent une fois par mois pour assurer le suivi des informations et cas d'urgence si nécessaire.

其成员为确保情报交换更新每月开会一次,必紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau format serait particulièrement utile dans le cas de séances extraordinaires qui intéressent le plus les États Membres.

因此,这种新的形式在紧急会议时特别有用,因为会员国事实上特别关心紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le 12 mars, l'Assemblée nationale a convoqué une session d'urgence pour affirmer son soutien au Président.

12日,国民议会了一次紧急会议,宣布支持总统。

评价该例句:好评差评指正

M. Toihiri (Comores) : Ma délégation remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué la présente session extraordinaire.

托伊希里(科摩罗)(以法语发言):主席国代表团谨谢你本届特别紧急会议

评价该例句:好评差评指正

M. Petranto (Indonésie) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette séance d'urgence.

彼得兰托(印度尼西业)(以英语发言):主席谢你这次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le 30 juillet, le Conseil a tenu une séance d'urgence après le bombardement du village libanais de Cana par les forces israéliennes.

30日,安全理事会在以色列轰炸黎巴嫩加纳村后紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le 23 juillet en fin de journée, le Président du Conseil a été saisi d'une demande de réunion urgente du Conseil.

23日晚些时候,安理会主席接到关于安理会紧急会议的请求。

评价该例句:好评差评指正

M. Bui The Giang (Viet Nam) (parle en anglais) : Nous vous remercions, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la présente séance d'urgence.

裴世江(越南)(以英语发言):主席谢你此次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Nous vous remercions, Monsieur le Président, de tenir cette séance d'urgence ce soir.

库马洛(南非)(以英语发言):主席谢你今晚这次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également vous remercier d'avoir tenu cette séance d'urgence pour examiner les derniers faits survenus dans les territoires palestiniens occupés.

主席谢你这次紧急会议来审议被占领巴勒斯坦领土上最近的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà intervenu dans le débat du Conseil sur ce point au cours de la séance d'urgence convoquée le 29 mars.

们已经在安全理事会3月29日紧急会议就这个项目进行的辩论中发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent a demandé au Conseil de convoquer d'urgence une réunion pour condamner ces combats et imposer des sanctions aux deux pays.

常驻代表求安理会紧急会议,谴责发战斗并对该两国实施制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il faut porter au crédit du Conseil municipal que, dès le lendemain, il s'est réuni d'urgence pour condamner unanimement et vigoureusement la violence.

值得赞扬的是,市委员会翌日即紧急会议,一致强烈谴责这种暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance d'urgence a été convoquée pour examiner la situation qui se détériore rapidement dans les territoires occupés, y compris Al Qods Al Charif.

紧急会议是为了议讨论包括圣城在内的被占领土急剧恶化的局势。

评价该例句:好评差评指正

Pour les séances convoquées d'urgence, le tirage au sort s'effectuait avant que l'ordre du jour n'ait été adopté à titre provisoire lors des consultations officieuses.

紧急会议时,则在非正式协商时议程暂时通过之前抽签。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 juin, le Conseil a, à la demande du Gouvernement de Djibouti, convoqué une réunion d'urgence pour discuter de la situation entre Djibouti et l'Érythrée.

24日,安理会应吉布提政府的请求紧急会议,讨论吉布提与厄立特里亚之间的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海豹的鳍状足, 海豹属, 海豹油, 海边, 海边的, 海边牧场, 海边贻贝养殖场的木栅, 海滨, 海滨沉积平原, 海滨冲积地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当月最新

Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.

国安理计划就埃塞奎博问题召开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

En Indonésie, les membres du G7 se réunissent en urgence autour du président Biden.

在印度尼西亚,七国团成员围绕拜登总统召开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.

欧盟 27 国召开,讨论一个易燃的政治问题,即移民问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年7月

" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .

“所以,我呼吁安理今晚再召开一次。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年12月

La Ligue arabe tiendra demain, une réunion d’urgence sur la situation en Libye, à la demande de l’Égypte.

应埃及要求,阿盟明天将就利比亚局势召开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月

La situation est tellement grave que la France appelle a une réunion d'urgence du conseil de sécurité de l'Onu.

形势如此严重,法国要求联国安理召开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月

En France aujourd'hui réunion d'urgence à l'hotel Matignon, en cause, Adrien, la grève des chauffeurs de taxis..

SB:今天在法国,在马蒂尼翁酒店召开,有问题的阿德里安,出租车司机的罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年1月

Le président ukrainien a demandé une réunion d'urgence du Parlement face à la montée des violences dans le pays.

面对该国日益严重的暴力事件,乌克兰总统呼吁召开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年2月

Et nous apprenons à l'instant, Adrien, qu'une réunion d'urgence de l'ONU est organisée dans la journée à New York.

阿德里安, 我们刚刚获悉,白天在纽约召开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年11月

La France veut une réunion d'urgence du Conseil de Sécurité des Nations Unies pour évoquer la question de l'esclavage en Libye.

法国希望联国安理召开,讨论利比亚的奴隶制问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月

ZK : Et puis Marion, le Premier ministre aussi est prêt à démissionner, il a d'ailleurs convoqué une réunion d'urgence.

ZK:然后马里昂,首相也准备辞职,他也召开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年9月

Cette manifestation, pour laquelle les protestataires avaient mobilisé plus de mille tracteurs, coïncidait avec une réunion d'urgence des ministres européens de l'Agriculture.

FB:这次示威活动,抗议者动员了一千多辆拖拉机,恰逢欧洲农业部长召开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a appelé à un cessez-le-feu, à l'ouverture jeudi d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité.

国秘书长潘基文呼吁停火,并于周四召开安理

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月

La France a demandé ce soir une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations Unies pour parler de la situation en Centrafrique.

法国今晚要求联国安全理事召开,讨论中非共和国局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年2月

ZK : Après le coup d'État militaire ce matin en Birmanie, le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en d'urgence demain.

ZK:在缅甸今天上午发生军事政变后,联国安理明天将召开

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年4月

La Chine a convoqué une réunion d'urgence dimanche matin pour coordonner les opérations de secours à la suite du séisme dévastateur survenu au Népal.

中国周日上午召开,协调尼泊尔毁灭性地震后的救援行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月

La municipalité de Beijing a organisé une réunion en urgence le 29 janvier pour adopter des mesures drastiques contre la pollution, pour éliminer les émissions dans l'air.

北京市于1月29日召开,采取严厉措施治理污染,消除向空气中排放的排放。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年1月

Le parlement yéménite a rejeté jeudi soir la démission du président Abd Rabbo Mansour Hadi et a appelé à la tenue d'une séance en urgence vendredi afin de résoudre la crise, a indiqué le parlement dans un communiqué obtenu par Xinhua.

也门议周四晚上拒绝了总统阿卜杜勒·拉博·曼苏尔·哈迪的辞职,并呼吁周五召开以解决危机,议在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海滨日光疗法, 海滨日光疗养所, 海滨胜地, 海滨相, 海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接