有奖纠错
| 划词

Les attaques contre des biens civils sont strictement interdites sauf si, au moment de l'attaque, ces biens étaient utilisés à des fins militaires et si leur destruction offrait un avantage militaire précis.

对民用物体袭击是严格禁止在攻击时这物体被用于而且其毁坏提供明确优势。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre des biens civils sont donc illicites sauf si, au moment de l'attaque, ces biens étaient utilisés à des fins militaires et si leur destruction offrait un avantage militaire précis.

所以,攻击民用物体 26 是在攻击时这物体被用于而且其毁坏提供明确利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité, Fissipèdes, fissurabilité, fissuraire, fissuration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Victime du radium, qui guérit lorsqu'il est utilisé en petites quantités, mais qui détruit le corps si l'on ne s'en protège pas.

她是受害者,少量使用愈身体,但如果不保护好自己,则会毁坏身体。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Gâter ainsi ce parquet en bois de couleur, qu’il aime tant ; quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides, il devient rouge de colère. Le voilà gâté à jamais !

她暗自说道,“这样毁坏这些彩色细木板,他原是多么呀;他孩子中谁要穿着湿鞋走进房里,他总是气红了脸。现在全完了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur, fixatif, fixatine, fixation, fixation avec lame en bambou, fixatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接