有奖纠错
| 划词

Cet instrument pratique, qui est destiné aux responsables de l'aménagement du territoire, aux investisseurs, aux propriétaires d'hôtels et aux promoteurs concernés par la planification ou le développement des établissements hôteliers, fait appel aux connaissances et aux compétences d'experts internationaux de l'industrie hôtelière et de spécialistes de la conception de bâtiments écologiques. Il conviendrait d'encourager les entreprises du secteur privé

他们制订这些准则,是参与规划或馆进程规划者、馆所有人和切合实际结晶,也借鉴了馆业国际专家和专业人员在持续建筑设计方面知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可焦化的, 可脚, 可觉察得到的, 可觉察的, 可觉出的, 可教育的, 可接近, 可接近的[多用于否定句], 可接纳的, 可接受…的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接