C'est aux gouvernements nationaux qu'incombe la responsabilité première du développement national.
发展的首要责任在于政府。
Les temps sont durs pour nos États et nos sociétés.
们和们社会时世艰难。
Nous avons tous nos obligations et il faut les respecter.
有的难处,应该得到尊重。
Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.
关于征兵的趋势,形势互异。
La responsabilité d'atteindre ces objectifs dépend en premier lieu des États et de leurs gouvernements.
实现这些目标的责任主要在于和政府。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还的费用,才能继续派遣部队。
Nous sommes les États au service de chaque être vivant.
们是,为每一个人服务的。
Actuellement, les règles relatives à la formation des contrats sont différentes d'un pays à l'autre.
目前,关于合同的订立,有不同的规则。
Ces facteurs rendent difficiles les comparaisons directes entre pays et dans les pays.
这些因素使得难以直接比较内和间的情况。
Quelles sont les conséquences sur les inégalités, entre pays et au sein des pays?
对间和内部的不平等现象有什么影响?
Nous constatons aujourd'hui une augmentation des inégalités au sein des États et entre eux.
今天,们目睹间和内部的不平等状况不断加剧。
Nous vous remercions tous de cet honneur et de cette expression de solidarité.
对于这项荣誉和的支持,们向所有表示感谢。
Les parlements et l'Union interparlementaire joindre l'action mondiale à l'action locale.
议会与议会联盟可以成为全球与地方一级间的桥梁。
En ce moment, nous vivons tous, peuples et nations, sous la menace du terrorisme international.
此时此刻,和人民都生活在际恐怖主义的阴影下。
Il travaillera en coopération avec les gouvernements et visitera, avec leur consentement, leurs pays respectifs.
他将与政府相互合作,并在取得它们同意时对进行访问。
Troisièmement, la sécurité physique et psychologique des peuples et nations est plus que jamais compromise.
第三,人民和的安全和安全感比以往任何时候受到更大的威胁。
Il était important d'étudier le rôle des forces du marché susceptibles d'influencer l'introduction des vaccins.
此外,发展中的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望指出,疫苗必须满足的需要,而不是必须适应疫苗。
Nous encourageons les États à tirer profit de ces ressources.
们鼓励利用这些资源。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
政府确定税率课税基础。
Les États ont le devoir de protéger ce droit.
有责任保护这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
此外,各国开始采取行动。
Il y a des étudiants de toutes les nations.
那儿有各国来的大学生。
Les mots en disent long sur l'histoire des échanges entre les peuples.
单词讲述了各国人民之间交往的历史。
Les lois et règlements varient d'un pays à l'autre.
各国的法律法规不尽相同。
Quant aux restaurants, ils proposent de la cuisine indonésienne mais aussi internationale.
至于餐厅,他们提供印尼和各国的美食。
Aujourd'hui, des pays se mettent d'accord pour les protéger.
如今,各国都致同意要保护它们。
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
这是个各国研究员都心的题。
La politique permet aussi aux différents pays d'avoir de bonnes relations entre eux.
政策也使得各国之间能够保持良好的系。
C'est l'histoire des collabs, des mondes qui se rencontrent.
这是个合作的故事,是世界各国走到起的故事。
Ces projets s'inscrivent dans le droit fil de L'Europe des pères fondateurs.
这些项目与欧洲各国的开国元勋想法是致的。
Beaucoup n'ont que certaines pièces d'armure, et une mode vestimentaire différente d'un pays à l'autre.
许多人只有特定的盔甲,各国的着装风格也不尽相同。
L'autre surprise c'est que le Luxembourg est un pays complètement cosmopolite !
另个令人惊讶的事实是,卢森堡是个受各国影响的国家!
Revisité sous toutes ses formes et saveurs ces dernières années.
近年来,它以各种形式的口味征服着各国人的味蕾。
La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en eût, dans l’attelage des cabinets européens.
七月王朝无可奈何地象匹烈马在欧洲各国内阁所驾御的辕轭间腾起前蹄打蹦儿。
Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.
如果它对欧洲各国没有约束力,我们也会说 “不”。
Pour empêcher ce trafic, les États s'associent.
为了防止这种非法交易,各国已经联合起来。
La coutume s'est diffusée dans les autres pays asiatiques comme le Japon et la Corée du sud.
它还传播亚洲各国,比如本、韩国等。
Les pays devraient définir des projets et mesures pour faire avancer la coopération régionale par la consultation.
各国应制定计划和措施,通过协商推进区域合作。
Dans tous les pays européens, et sans doute aussi sur tous les continents, l'enfant est roi.
在欧洲各国,可能在所有的大陆,人们都是孩子如同君王。
Toutes ces mesures fortes sont des outils que les États peuvent mobiliser pour protéger l'environnement.
所有这些强有力的措施都是各国可以动员起来保护环境的工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释