L'un des témoins avait relevé l'immatriculation de la jeep.
一名目击者认出了车的车牌。
Une jeep de l'armée était stationnée derrière le camion.
一辆军用车停在军用卡车后面。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les élèves roms.
许多赛学生退学,委员会对此也表示注。
L'auteur de la communication est Anna Koptova, citoyenne slovaque de souche rom.
来文提交人是赛裔斯洛伐克公民Anna Koptova。
En Espagne, la notion de minorités ethniques renvoie essentiellement à la population des Gitans.
在西班牙,所谓的少数民族专门特指赛人。
La communauté internationale commence à s'intéresser sérieusement à certaines questions concernant les Tziganes.
国际社会近来开始认真考虑有赛人的特殊问题。
Ce statut a dernièrement été reconnu aux Tsiganes.
最近对马人、即赛人也承认位。
Le Rom est aussi connu sous le nom de Gypsy, Tzigane, Zigeuner, Gygan et Chicane.
对姆人有许多称呼,包括赛人、Tsigane、Zigeuner、Gygan和Chicane。
Le Gouvernement hongrois continue de faire preuve d'ouverture dans l'examen des questions relatives aux Tziganes.
对有赛人的问题,匈牙利政府继续奉行思想开放的做法。
Sur l'ensemble de la population scolaire, l'on dénombre un enfant rom sur 805 élèves.
就在校学生总数而言,平均每招收805名学生,有1名是赛人。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
姆人,或者说赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Dans la plupart des cas, il s'agissait probablement de familles Rom vivant dans des camps transitoires.
其中多数可能是居住在帐篷里的赛家庭。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们被塞进小汽车,车和卡车里,然后被带走。
Intervenir avec détermination pour éliminer toute discrimination ou harcèlement à caractère racial à l'égard des élèves roms.
采取坚决行动消除对赛学生的任何歧视或族骚扰。
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
一天,世界各的赛部落庆祝他们的守护神,圣徒萨拉卡里节。
L'expert a également abordé la question de la discrimination raciale contre les communautés roms de la région.
该专家还谈到了对该区域的赛人社区的族歧视问题。
Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.
于赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。
Lors de son arrestation, il a été frappé et traîné dans une jeep garée près de la maison.
他被逮捕时遭到殴打,被拽上停在屋外的车。
Le Comité est extrêmement préoccupé par la discrimination qui s'exerce à l'encontre des minorités, en particulier les Roms.
(8) 委员会深切注少数人特别是赛人遭受歧视的问题。
Respecter les souhaits des Roms quant à l'appellation qu'ils veulent se voir appliquer et au groupe auquel ils veulent appartenir.
在群体指定和归属方面,尊重赛人的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On aurait cru des tentes de gitans.
像赛人。
C'est en Roumanie, et en Espagne qu'ils sont le plus nombreux.
定居赛、西班牙罗姆人最多。
Dans les jeeps en direction du commissariat.
在走向警察局车上。
Dans la vie des Tziganes, la musique fait partie de leur joie de vivre.
在赛人世界里,小提琴是他们娱乐生活一重要部分。
Quand Thomas gara la Jeep devant chez lui, Susan resta immobile.
一直到托马斯把车停在他住房子前,苏珊都没有动过。
Femme 1 : Puis, ils ont pris une grosse jeep.
然后他们上了一辆大车。
Et d'ailleurs, depuis une dizaine d'années, il en a fait son métier.
另外,十几年来他和赛爵士成了他职业。
Ajoutons que beaucoup de gitans y habitent et organisent des fêtes à différents moments de l'année.
另外有许多赛人住在那里,会为一年里不同时刻策划组织狂欢节。
Latso, le violoniste bossu, est parmi eux.
拉托,他是一驼背小提琴手,也是这队赛人中一员。
La gitanilla ! Elle a un tambour basque à la main et deux autres bohémiennes l’accompagnent.
那赛人,她手里拿着一巴斯克鼓,另外两波西米亚姑娘陪着她。
Le violon, lui, resta par terre, abandonné, jusqu’au moment où un pauvre Tzigane reprit l'instrument.
而小提琴,安静待在地上,直到一可怜赛人拾起了它。
C'est mon cousin gitan qui m'a appris.
是我赛堂兄教我。
Les Tziganes en particulier l’ont été, en tant que peuple.
特别是赛人,作为一民族。
Tu fais attention y'a des gitans qui traversent la route là !
你注意那里有赛人过马路!
Défense de fumer même une Gitane.
连赛人也不抽烟。
Pour moi, Les Saintes, c'est les taureaux, les chevaux, les flamants roses et les gitans.
- 对我来说,Les Saintes 意味着公牛、马、火烈鸟和赛人。
Il sortit enfin et retira sa blouse blanche qu’il jeta à l’arrière du 4 X 4.
最后,托马斯才从里面走了出来,脱下了白色隔离衣,把它扔在了车后座上。
Une jeep a percuté la balustrade du pont Jinshui sur les douves de la Cité interdite.
一辆车撞上了紫禁城护城河上金水桥栏杆。
Les photos parues dans la presse israélienne montrent un tracteur écrasant une jeep, comme preuve de l’attaque.
以色列媒体照片显示,一辆拖拉机碾碎了一辆车,作为袭击证据。
Plonger dans l'ambiance des Saintes-Maries-de-la-Mer, c'est écouter le cri du coeur de tout un peuple gitan.
- 深入 Saintes-Maries-de-la-Mer 氛围就是聆听整赛人内心呐喊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释