有奖纠错
| 划词

Et donc je doit etre assidu et travaille avec effort,n'est-ce pas?

我想成为同声翻译.因此我必须努力刻苦学习,

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc acquérir du matériel de présentation, de traduction et d'interprétation simultanées dans divers emplacements.

因此,有必要购置各地所需介绍、同声翻译和口译设

评价该例句:好评差评指正

Les anciens étudiants de l'école restent en contact avec leur famille d'accueil japonaise, notamment grace à un logiciel de traduction simultanée conçu par le centre.

学校老学生能与接待他们日本家庭保持联系,归功于该中心设计同声翻译软件。

评价该例句:好评差评指正

Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.

作为个单体建筑,另配了专业厨房后勤空间,保证各空间兼了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配专业智能光控系统、同声翻译系统等功能。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères et la plupart des municipalités sont désormais équipés pour l'interprétation simultanée, encore que dans 10 municipalités, ce matériel est sous-utilisé ou n'a pas été bien installé.

各部和大多数市镇目前都有同声翻译,但该设在10个市镇中没有得到充分利用,或没有得到妥善安装。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la Deuxième Guerre mondiale et la création de la Cour internationale de Justice, l'usage de l'anglais est devenu plus répandu, mais toutes les déclarations faites dans l'une ou l'autre des langues pendant les audiences sont interprétées simultanément dans l'autre langue.

自从二次大战以及国际法院成立以来,英文使用更为广泛,但诉讼期间以其中种语文所作发言皆同声翻译成另种语文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仲裁一场争端, 仲裁长, 仲裁者, 仲裁争端, 仲春, 仲丁基, 仲冬, 仲分子, 仲高碘酸, 仲氦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接