有奖纠错
| 划词

Et des frères à demi, qu'on aimera. C'est promis.

我们会喜欢上同父异母兄弟,我保证!

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps.

米奇·沃德同父异母兄弟迪奇·爱克兰德则天赋异常出色,拳击生涯上辉煌无数。

评价该例句:好评差评指正

D'après son demi-frère, ses agresseurs étaient des policiers, mais son avocat lui aurait conseillé de ne pas inclure cette information dans sa plainte à la police.

同父异母兄弟说,袭击者警察,律师建议不要警察笔录中写进这一情节。

评价该例句:好评差评指正

Le danger pour les requérants est prouvé par le fait que le demi-frère de C. M. a été enlevé par des personnes qui cherchaient le requérant.

关于申诉一家所处危险证明,C.A.R.M.同父异母兄弟遭到正寻找申诉那些绑架。

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps. C’était avant qu’il ne sombre dans la drogue, avant son séjour en prison.

米奇·沃德同父异母兄弟迪奇·爱克兰德则天赋异常出色,拳击生涯上辉煌无数。景不长,自从沾染上了毒品就宣告自毁了前程,最终锒铛入狱。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le délit a eu lieu en Somalie où la mutilation génitale n'est pas punie par la loi, la demi-sœur n'a pas pu être poursuivie pour avoir causé une blessure corporelle grave, basée sur la double incrimination.

由于罪行发生索马里,而那里切割生殖器行为不会受到法律惩罚,以及由于双重入罪原因,这位同父异母姐姐没能因造成严重身体伤害而遭到起诉。

评价该例句:好评差评指正

L'agent ERAR a simplement rejeté les informations sur l'enlèvement du demi-frère de C. et la lettre de l'amie de la famille attestant du fait que les requérants sont encore recherchés, sous prétexte que cette lettre ne découlait pas d'une correspondance continue et ne provenait pas d'une source indépendante.

断然拒绝关于绑架C.A.R.M.同父异母兄弟消息以及家庭朋友寄来称申诉一家被找寻信,称这封信不属于经常性通信,不来自独立渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage ne peut être contracté entre deux personnes dont l'une est déjà mariée; entre des ascendants ou des descendants en ligne directe, entre un frère et une sœur ou entre un demi-frère et une demi-sœur, entre le parent adoptif et l'enfant adopté, ou encore entre des enfants adoptés par une même personne; enfin, le mariage est également interdit entre deux personnes dont l'une a été placée sous tutelle en raison d'une capacité juridique active limitée.

下列情况下不得缔结婚约:两中至少一已婚;直系亲属之间;兄弟姐妹以及同母异父或同父异母兄弟姐妹之间;养父母与养子女之间、同一领养子女之间或至少一方由于其限制主动法律行为能力而受监护之间。

评价该例句:好评差评指正

4 En relation avec l'allégation de manque de fondement minimal de la communication, les requérants affirment avoir présenté plusieurs preuves et se réfèrent aux rapports de la psychologue sur l'existence de stress post-traumatique; aux diverses preuves présentées aux autorités canadiennes sur la corruption, l'impunité, l'absence d'une protection adéquate au Mexique; au fait que le demi-frère de C. M. a été enlevé et que ses ravisseurs ont demandé où étaient les requérants; à la lettre de l'amie de la famille. En outre, il n'est pas contesté que C.

4 关于申诉连最起码地根据也没有指称,申诉认为,们提交了若干证据,并提到:心理医生关于创伤后焦虑性紊乱报告;提交加拿大当局墨西哥腐败、违法不究和缺乏充分保护各种事项;C.A.R.M.同父异母兄弟被绑架以及绑架申诉一家下落;家里这位朋友寄来信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


良港, 良工巧匠, 良好, 良好的, 良好的工作环境, 良好的教养, 良好的开端, 良好的能见度, 良好的物质条件, 良好的效果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C'est mon frère? Ton demi-frère plutôt ! T'as trompé maman ! !

那是我兄弟吗?你兄弟! 你欺骗了妈妈!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je pense que pour les frères c'est une sorte de demi-sœur.

我想对于兄弟们来说,这是一种妹妹。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Est-ce que Steven et Olivier auront une demi-sœur ?

史蒂芬和奥利维尔会有一个妹妹吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Mon père m'a révélé que j'avais une demi-soeur qui habitait de l'autre côté du rideau de fer, en RDA.

亲告诉我,我有一个姐姐,住在铁墙另一边,东德。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah, mais alors c'est la demi-sœur de David Hallyday !

啊,不过那也是大卫·哈里代妹妹!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Jadis, la fée Morgane, la demi-sœur du roi Arthur, était très amoureuse d'un chevalier, Guyomard.

曾经,亚瑟王妹妹莫甘娜非常爱一个骑士,吉约玛德。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En septembre 1923, le demi-frère de Lord Carnarvon décède à seulement 43 ans.

1923年9月,卡纳文勋爵兄弟在43岁去世。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK 18 mai 2018, apparition de Daniel, on apprends que c'est notre demi-frère.

2018年5月18日,随着丹尼尔出现,我们得知他是我们兄弟。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2014年6月合集

Ben non, à cause de son demi-frère, celui qui est dans la police.

嗯,不,因为他兄弟,那个在警察局人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le souverain saoudien Abdallah est décédé ce matin. Il est remplacé par son demi-frère, Salmane.

沙特统治者阿卜杜拉今天早上去世。他被他兄弟萨勒曼取代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Salmane, 79 ans, succède à son demi-frère Abdalla, décédé ce matin.

现年79岁萨尔曼继承了他兄弟阿卜杜拉,后者今天早上去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

G.Leclerc avait pris l'avion hier pour assister à un concert de son demi-frère, J.Clerc.

- G.Leclerc 昨天乘飞机去参加他兄弟 J.Clerc 音乐会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

G.Leclerc s'était envolé vers La Baule pour assister demain au concert de son demi-frère J.Clerc.

- G.Leclerc 明天飞往 La Baule 参加他兄弟 J.Clerc 音乐会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Abdulla Yameen, le demi-frère de l’ancien dictateur Gayoom - il était d’ailleurs le candidat de son parti.

阿卜杜拉·亚明(Abdulla Yameen),前独裁者加尧姆(Gayoom)兄弟 - 他是该党候选人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En remportant un peu plus de 51% des voix, le demi-frère de l'ancien dictateur bat le GRAND favori du scrutin.

通过赢得超过51%选票,这位前独裁者兄弟击败了选举中大宠。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils se rencontrent parce que leur mère commune, ils sont demi-frères ; en fait, ils ont la même mère, mais un père différent.

他们相遇是因为他们共母亲,他们是兄弟;其实他们母亲相,但亲不

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un autre de ses demi-frères, qui a assisté à l'ouverture du tombeau, passe l'arme à gauche 6 ans plus tard, en 1929.

另一个出席了开启图坦卡蒙陵墓兄弟在6年后1929年去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Tout de noir vêtu, J.Clerc a longuement rendu hommage à son demi-frère, le journaliste G.Leclerc disparu mardi dans un accident d'avion.

- J.Clerc 身着黑衣,详细向二在飞机失事中丧生兄弟、记者 G.Leclerc 表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

En Malaisie... la police dit avoir identifié trois nouveaux suspects... après l'assassinat, la semaine dernière du demi-frère du leader de la Corée du Nord.

在马来西亚...警方表示,他们已经确定了三名新嫌疑人...在上朝鲜领导人兄弟被暗杀之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Le demi-frère de Kim Jong-un, le dirigeant de la Corée du Nord, aurait été assassiné ce matin en Malaisie, selon une agence de presse sud coréenne.

据韩国一家通讯社报道,据报道,朝鲜领导人金正恩兄弟今天上午在马来西亚被暗杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪, 莨菪碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接