有奖纠错
| 划词

L'amour et la patience vont obligatoirement ensemble.

爱情和耐心必须同行

评价该例句:好评差评指正

Peer à vous invitons à venir visiter l'ordre.

欢迎各位同行前来参

评价该例句:好评差评指正

Pour vous invitons à venir visiter les autres clients.

欢迎各位同行客户前来作客。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.

欢迎前各位药厂同行前来

评价该例句:好评差评指正

Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!

热诚欢迎各位同行来电洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire le peer-to conjointement étude et de progrès.

愿结交各位同行,共同学习进步。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

希望与各位同行合作,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

L'école est prête à coopérer, et d'autres collègues.

本学校愿和其它同行展合作。

评价该例句:好评差评指正

Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.

一切始还需要同行的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.

欢迎矿产品的同行来参恰谈。

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie ont l'avantage absolu.

同行业中具有绝对优势。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.

希望广大同行多多交流,以求共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.

有实事资料表明,该矿全国同行之首。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.

目前公司实力位居全国同行业第三。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les nombreux collègues ont formé leur propre style.

在众多同行中已形成自已独有的风格。

评价该例句:好评差评指正

Produit une eau de qualité à atteindre le niveau moyen de peer-o-première.

产品质量水平均达到同行邻先水平。

评价该例句:好评差评指正

Souhaitez-vous d'avoir la majorité de l'industrie de soutien par les pairs et d'assistance.

希望能得到业界广大同行的支持与帮助。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-up produits pour répondre aux principales niveau national.

沪达的产品达到国内同行领先水平。

评价该例句:好评差评指正

Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.

全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


目的的, 目的地, 目的港, 目的连词, 目的论, 目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Il a été élu par ses pères, meilleur restaurateur du monde, Paul Perret.

和被同行评选为全球最佳餐厅老板的保罗·佩雷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Randonnées avec les trolls, par Gilderoy Lockhart.

《与巨怪同行》,吉德罗洛哈特著。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.

她并没有像其他同行的人那样眺望云海。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La vérité est que notre confrère croit à la peste.

" 事实是,们这位同行相信那是鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Je veux rentrer à Edimburg tête haute et que Miss Acacia m'accompagne.

回到爱丁堡,并且阿卡西亚小姐与同行

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais regardez ce que nous avons réussi ces derniers mois en agissant ensemble.

但看看们最近几个月通过共同行动所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je vérifie s'il y a encore de la place. Vous partez toujours à trois ?

查看一下是否还有余下的名额,您还是三人同行对吗?

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.

以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Tirage modeste, environ 30 0000 exemplaires, mais beaucoup plus le dimanche, comme tous ses confrères.

中等版约3万份,但周日更多,就像所有同行一样。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il y a plusieurs mois, leurs homologues à l’étranger criaient déjà à l’intox.

几个月前,他们的外国的同行们已经开始斥责这样的假消息。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

与亚伯兰同行的罗得也有牛群,羊群,帐棚。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est aussi votre avis, mon cher confrère ? demanda Richard.

" 这也是您的意见吧,亲爱的同行?" 里沙尔问里厄。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.

们的“临时专家”会切掉过期的烤肉和香肠,以尝试对抗他的同行

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous me quittez pour aller à la gloire, Mon triste cœur suivra partout vos pas.

你撇下了去追求荣誉,这碎了的心,将随时随地与你同行

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un charpentier nommé Lombier rencontrait un camarade qui lui demandait : Où vas-tu ?

一个叫龙比埃的木工,遇见一个同行问他:“你去哪儿?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi répondaient-ils d’une manière fort maussade aux saluts, aux toasts et aux lazzi de leurs compagnons.

所以,他们对其同行招呼声、相邀碰杯声、插科打诨谈笑声反应极其冷淡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En participant à plusieurs expositions universelles, et en accompagnant de nombreux étudiants étrangers, elle rayonne à l'international.

通过多次参加世界博览会,并与许多外国学生同行,学校获得了国际认可。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

– Si vous voulez m'accompagner dans ma voiture, je pense que je puis vous conduire à sa demeure.

“如果您愿意与同行可以带您去他住的地方。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand Charles lui raconta, le soir, cette anecdote, Emma s’emporta bien haut contre le confrère. Charles en fut attendri.

夏尔晚上回家讲起这件事,气得艾玛破口骂他这个同行。夏尔感激涕零。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rentré chez lui, Rieux téléphonait à son confrère Richard, un des médecins les Plus importants de la ville.

里厄回到家里便打电话给他的同行里沙尔,那是城最有声望的医生之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


目光的凶狠, 目光盯住某人, 目光盯住某物, 目光短浅, 目光短浅的, 目光跟着某人, 目光炯炯, 目光炯炯的, 目光敏锐, 目光如炬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接