L'amour et la patience vont obligatoirement ensemble.
爱情和耐心必须同行。
Peer à vous invitons à venir visiter l'ordre.
欢迎各位同行前来参。
Pour vous invitons à venir visiter les autres clients.
欢迎各位同行客户前来作客。
Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!
欢迎全国各地的同行加盟!
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来来电洽谈!
Je voudrais faire le peer-to conjointement étude et de progrès.
愿结交各位同行,共同学习进步。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
L'école est prête à coopérer, et d'autres collègues.
本学校愿和其它同行展合作。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切始还需要同行的支持。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参恰谈。
À la même industrie ont l'avantage absolu.
在同行业中具有绝对优势。
J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.
希望广大同行多多交流,以求共同发展。
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业第三。
Parmi les nombreux collègues ont formé leur propre style.
在众多同行中已形成自已独有的风格。
Produit une eau de qualité à atteindre le niveau moyen de peer-o-première.
产品质量水平均达到同行邻先水平。
Souhaitez-vous d'avoir la majorité de l'industrie de soutien par les pairs et d'assistance.
希望能得到业界广大同行的支持与帮助。
Shanghai-up produits pour répondre aux principales niveau national.
沪达的产品达到国内同行领先水平。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été élu par ses pères, meilleur restaurateur du monde, Paul Perret.
和被同行评选为全球最佳餐厅老板的保罗·佩雷。
Randonnées avec les trolls, par Gilderoy Lockhart.
《与巨怪同行》,吉德罗洛哈特著。
Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.
她并没有像其他同行的人那样眺望云海。
La vérité est que notre confrère croit à la peste.
" 事实是,们这位同行相信那是鼠疫。
Je veux rentrer à Edimburg tête haute et que Miss Acacia m'accompagne.
会回到爱丁堡,并且阿卡西亚小姐与同行。
Mais regardez ce que nous avons réussi ces derniers mois en agissant ensemble.
但看看们最近几个月通过共同行动所取得的成就。
Je vérifie s'il y a encore de la place. Vous partez toujours à trois ?
查看一下是否还有余下的名额,您还是三人同行对吗?
Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。
Tirage modeste, environ 30 0000 exemplaires, mais beaucoup plus le dimanche, comme tous ses confrères.
中等版,约3万份,但周日更多,就像所有同行一样。
Il y a plusieurs mois, leurs homologues à l’étranger criaient déjà à l’intox.
几个月前,他们的外国的同行们已经开始斥责这样的假消息。
Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.
与亚伯兰同行的罗得也有牛群,羊群,帐棚。
C'est aussi votre avis, mon cher confrère ? demanda Richard.
" 这也是您的意见吧,亲爱的同行?" 里沙尔问里厄。
Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.
们的“临时专家”会切掉过期的烤肉和香肠,以尝试对抗他的同行。
Vous me quittez pour aller à la gloire, Mon triste cœur suivra partout vos pas.
你撇下了去追求荣誉,这碎了的心,将随时随地与你同行。
Un charpentier nommé Lombier rencontrait un camarade qui lui demandait : Où vas-tu ?
一个叫龙比埃的木工,遇见一个同行问他:“你去哪儿?”
Aussi répondaient-ils d’une manière fort maussade aux saluts, aux toasts et aux lazzi de leurs compagnons.
所以,他们对其同行招呼声、相邀碰杯声、插科打诨谈笑声反应极其冷淡。
En participant à plusieurs expositions universelles, et en accompagnant de nombreux étudiants étrangers, elle rayonne à l'international.
通过多次参加世界博览会,并与许多外国学生同行,学校获得了国际认可。
– Si vous voulez m'accompagner dans ma voiture, je pense que je puis vous conduire à sa demeure.
“如果您愿意与同行,可以带您去他住的地方。”
Quand Charles lui raconta, le soir, cette anecdote, Emma s’emporta bien haut contre le confrère. Charles en fut attendri.
夏尔晚上回家讲起这件事,气得艾玛破口骂他这个同行。夏尔感激涕零。
Rentré chez lui, Rieux téléphonait à son confrère Richard, un des médecins les Plus importants de la ville.
里厄回到家里便打电话给他的同行里沙尔,那是城最有声望的医生之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释