有奖纠错
| 划词

1.Vous ne pouvez pas modifier le nom.

1.您不能更改

评价该例句:好评差评指正

2.Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.

2.各地的差不多。

评价该例句:好评差评指正

3.La liste ci-après reprend certains des noms commerciaux les plus connus pour les PCB.

3.的多氯联苯产品商品包括下列

评价该例句:好评差评指正

4.Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

4.你能举出几个在中的法资企业的吗?

评价该例句:好评差评指正

5.Vous pouvez également mentionner le nom de la technologie dont vous disposez.

5.你也许还想提到你已实施的技术的

评价该例句:好评差评指正

6.C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

6.最适当的, 我发现这件作品。

评价该例句:好评差评指正

7.Par exemple, les noms de professions.

7.比如,职业的

评价该例句:好评差评指正

8.Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?

8.如您在职人员,请填写您的公司地址?

评价该例句:好评差评指正

9.Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.

9.您写出3个首先浮现在脑海中的电影公司的

评价该例句:好评差评指正

10.2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.

10.费者联合会组织(IOCU),这一仍然该组织的法定

评价该例句:好评差评指正

11.Ils doivent déclarer le nom de leur organisation.

11.它们被要求对登记组织

评价该例句:好评差评指正

12.Il faisait aussi une large place aux problèmes posés par le nom des îles.

12.还注意到岛屿的问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Activités relatives au groupe de travail des exonymes.

13.外来工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

14.Institution et appellation de l'organe de tutelle.

14.设立管理机构并确定其

评价该例句:好评差评指正

15.La nouvelle société a été désignée du nom de Hovensa L.L.C.

15.新公司的霍芬萨有限公司。

评价该例句:好评差评指正

16.Le choix des noms de lieux sera laissé aux habitants eux-mêmes.

16.给群岛取岛民自己的事。

评价该例句:好评差评指正

17.On n'a pas non plus décidé du titre de l'instrument envisagé.

17.同时文件还不能最终确定。

评价该例句:好评差评指正

18.Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

18.设保人的最常见的标准。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette nouvelle entité porte le nom de Hovensa L.L.C.

19.新公司的霍芬萨有限公司。

评价该例句:好评差评指正

20.La nouvelle entreprise a été désignée du nom de Hovensa L.L.C.

20.新公司的霍芬萨有限公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réinvestissement, réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Les noms de marques de voitures et les noms de sciences.

汽车品与科学

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Il s'agit du nom donné à l'industrie du cinéma indien.

这是印度电影行业的

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Et c'est ça le nom exact alors ?

这是确切的吗?

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

4.Un point : faites des passerelles entre les intitulés français et les intitulés suisses.

在法国和瑞士之间需要相互连接。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

5.Ah c'est long mais c'est le nom complet.

虽然很长但是这是完整的

「中法节介绍」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Donc ici, on a le nom des quatre maisons.

这里出现了四所学院的

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Paname, c'est le nom qu'on donne à la ville de Paris.

Paname 是巴黎市的

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

8.Le nom de cette fête vient du grec.

这个节起源于希腊。

「中法节介绍」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

9.Tous les noms des produits sont suédois.

所有产品的都是瑞典语。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Et est ce que tu peux parler du nom de ta chaîne ?

你可以说下你频道的吗?

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

11.Dis donc, Mathilde, tu sais comment ils s'appellent, tous ces points ?

Mathilde,你知道所有标点的吗?

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.C’est ainsi que l’appellation de “brosse” fut actée.

“刷子”这个就这样固定下

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.On dirait un nom de charcuterie un peu.

像是一种熟食的

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

14.Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?

您一定认识穿越法国首都的河流吧?

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

15.De là à cette masure le nom de maison Gorbeau.

这便是戈尔博老屋这一的由

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

16.Tous les grands guerriers gueulent le nom de leur attaque finale.

所有高手都会高喊他们最后一击的

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.C’est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal.

这个野蛮的是于连教给她的。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Il bénéficie d'une AOC, ça veut dire appellation d'origine contrôlée et d'une AOP, appellation d'origine protégée.

它享有AOC(原产地控制)和,AOP(原产地保护)认证。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Désintox

19.Il  existe deux dispositifs aux noms proches, mais de nature différente.

存在两种相似,但是本质不同的体系。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.Ce nom, il est aussi souvent au pluriel.

它的也常常用复数。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接