En outre, ces initiatives ne prévoyaient guère de réinvestissements dans la gestion des ressources.
述倡议对源管理也未提供多少再投。
En outre, ces initiatives ne prévoyaient guère de réinvestissements dans la gestion des ressources.
述倡议对源管理也未提供多少再投。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济无保障加剧,另一方面又减少对地方社区利润再投。
Les réinvestissements encourageraient de nouveaux investisseurs étrangers à s'intéresser au Ghana.
而再投又将会激励新外国投者进入加纳。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投很大余地。
Le MIDA offre des possibilités de réinvestissement du capital humain, y compris par les retours temporaires, à long terme ou virtuels.
该方案为人力再投提供种种方案,包括暂时、长期或虚拟回返。
Bien que ce réinvestissement dans l'organisation soit encourageant, la base des ressources ordinaires du PNUD n'est pas encore solide et viable.
尽管这种对组织再投情况令人鼓舞,但经常源尚未建立在健全和可持续基础。
Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.
应低估公众融和政府借贷价值,因为它们成较低,也因为它们可能做到最大地在服务中再投。
L'insuffisance et l'inadéquation des loyers perçus pour les forêts publiques ne créent pas assez de recettes et les réinvestissements dans le secteur sont insuffisants.
从公共森林收缴租金效率高,充分,无法产生足够收入,而且该部门再投也足。
Des mesures visant à stimuler l'épargne et le réinvestissement des bénéfices des entreprises aux fins de la croissance à long terme ont aussi été adoptées.
还采用了刺激储蓄和企业利润再投于长期增长措施。
C'est notamment le cas de pays où l'on trouve une forte convergence de réinvestissement des bénéfices et d'investissement dans la production pour l'exportation (voir CNUCED 1996).
特别是利润投与出口投关系密切国家出现这种情况(见贸发会议1996)。
Il était aussi nécessaire d'utiliser les instruments budgétaires et monétaires pour prévoir des mesures incitant au réinvestissement des bénéfices et dissuadant de consommer des produits de luxe.
还必须使用财政和货币手段,鼓励利润再投,抑制奢侈品消费。
Cette méthode, qui a pour effet d'accentuer encore le manque de fiabilité des données, ne permet pas de déterminer correctement les réinvestissements, de réévaluer les actifs, etc.
这使原始据存在差异进一步复杂化,使得无法恰当重新投,重新评估产等等。
Malgré les possibilités d'investissement et de la nécessité de créer rapidement des emplois, les progrès restent lents en matière de réinvestissement de l'épargne dans la région.
虽然存在着投机会,而且有必要迅速创造就业机会,但是在将储蓄用于区域方面进展缓慢。
Les distorsions structurelles et les limitations macroéconomiques avaient consolidé un régime d'IED qui se caractérisait par une faible valeur ajoutée et très peu de réinvestissement des bénéfices.
结构扭曲和宏观经济限制整合出一种FDI制度具有增值低和利润重新投充分特点。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投顾问将就养恤基金固定收入投组合投和再投问题断提供投建议。
En théorie, le réinvestissement des profits ou leur absorption par la fiscalité pour le financement de dépenses de développement devraient contribuer à stimuler l'investissement, le revenu et l'épargne.
最好办法是利润再投,即通过金融措施吸收利润并将其用于财政发展,这应提供促进投、收入和储蓄渠道。
Les Premières Nations et le Gouvernement fédéral collaborent également pour répondre aux besoins des familles à faible revenu vivant dans des réserves, par le biais de réinvestissements de la PNE.
原住民和联邦政府还正在通力合作,通过原住民儿童福利再投办法满足保留区低收入家庭需要。
L'étude met l'accent sur l'importance du réinvestissement des profits des entreprises privées et de l'épargne publique dans le cadre de cet effort visant à accroître les taux d'épargne nationale.
拉加经委会文件强调私营企业利润再投和公共储蓄对于努力提高国家储蓄水平重要性。
Il importait aussi d'encourager l'autofinancement, essentiellement par le réinvestissement des bénéfices des sociétés, l'utilisation de l'épargne des ménages et des particuliers à des fins spécifiques, et l'épargne du secteur public.
此外还必须鼓励自筹金,主要通过公司利润再投、个人和家庭专项储蓄及公共部门储蓄。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入税率,给予一定期限免税,加速折旧,投/再投税收减免,减少社会保障缴款等。
声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。