Il veut passer une petite annonce dans le journal.
他想在报纸上刊登事。
Pour la célébration d'un mariage civil dans le bureau d'un officier de l'état civil ou ailleurs, chacune des parties au mariage envisagé appose sa signature à une annonce de mariage rédigée sous la forme prescrite qu'elle remet à l'officier de l'état civil du district dont elle a été résidente pendant les sept jours qui précèdent la publication de l'annonce (article 14 de la LRA).
对于在其他登记员办公室公证结婚仪式,未来婚姻中各方应亲自签署并立即向该方已经居住达7天地区婚姻登记员递交固定格式事(《法律改革法》第14条)。
Le titulaire du poste P-5 serait chargé de planifier, organiser, gérer et superviser les activités entreprises par la Division dans le cadre de la campagne d'information directe et ses activités ayant trait aux affectations stratégiques, de définir et d'appliquer une ambitieuse stratégie d'information directe sur la base de plans rigoureux de gestion des effectifs, de gérer les activités d'information directe, notamment des campagnes de recrutement volontaristes et convenablement ciblées, et de coordonner les activités d'information, notamment l'utilisation des médias.
P-5员额拟负责规划、组织、管理和监督外联和战略性人员配置方面工作;按照战略和系统人员总体规划制定和执广范外联战略;管理外联活动,包括积极而有针对性地开展征聘活动;协调新闻和征聘事活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez écrire: Dans votre annonce vous mentionnez la superficie totale de l'appartement.Pourriez-vous m'indiquer précisément la superficie du salon et de la chambre? Comme je suis étudiant, pourriez-vous m'indiquer les justificatifs dont j'aurais besoin pour louer cet appartement?
您在启事里面提到了整所公寓的面积。你能准确告诉我客厅和房间的大小吗?作一名学生,你能否告诉我租用这套公寓需要出具的证明吗?