L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主爱在圣洗圣事中启给我们。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来另一个启,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。
C'est la vie elle-même qui dicte la nécessité de cette forme d'interaction.
生活本身启我们开展这种形作。
Le Christ a reçu le message divin en Palestine.
基督在巴勒斯坦接受了上帝启。
Nous sommes un pays européen et cela n'est pas une nouvelle révélation.
我们是欧洲国家,这并非最近得到启。
Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.
过去三个星期在这方面是有启。
Je ferai donc quelques suggestions, que je soumets à l'Assemblée générale.
因此,我提出一些启性建议,供大会审议。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展国家提供了希望启。
Nous remercions également l'Ambassadeur Kai Eide de la Norvège des indications qu'il nous a fournies.
我们还欢迎挪威凯·艾德大使对联合国启。
Dieu puisse-t-il nous éclairer et nous guider dans la quête de cette aspiration légitime!
愿上帝启导我们,以寻求实现那个合法理想。
Ces exemples peuvent servir de modèle pour des actions futures.
可以从这些例子得到启,并将之用作未来行动模。
La Commission et le Gouvernement sont en train de tirer les leçons de ces observations.
平等机会委员会政府两者均有从这些结果中得到启。
Le contexte du refoulement met en lumière plusieurs questions clefs, notamment la réaffiliation.
驱回情况为许多关键问题尤其是重新回归问题提供了启。
Devant la réussite de cette entreprise, les prisonniers avaient eu l'idée d'essayer d'autres projets.
这一做法产生了良好结果,使犯人得到启,他们开始进行其他项目。
Ils ont parfois recouru à la violence, sous l'influence de mouvements analogues dans des pays voisins.
这些团体在邻近国家类似运动启下曾几度诉诸于暴力行动。
Bonjour, Mdme, j’ i vu votre nnonce sur l’internet , vous vez un studio à louer ?
你好,女士,我在网站上看到了您启,你有个单间要出租是么?
Information, éducation, sensibilisation sur les droits de la femme et de l'enfant
关于妇女儿童权利信息、教育宣传启。
La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.
Morstan上尉死,邮寄过来珍珠,报纸上启消息,信,还有其它一些细节。
Les éclairages apportés par cet exercice ont contribué à professionnaliser davantage la fonction d'évaluation de l'ONUDI.
从这一活动中得出启有助于工发组织评价职能进一步专业化。
Les observations générales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels donnent quelques indications à cet égard.
经济、社会、文化权利委员会在这方面提供了一些启。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un beau message de persistance hein.
这启示我们要坚持不懈。
Une révélation qui va changer ta vie.
一个将改变你生活的启示。
C'est une révélation dans un contexte de disettes chroniques !
这在长期饥荒的情况下是一种启示!
La légende veut qu'il ait eu la révélation en observant une pomme tombée d'un arbre.
他在观察一个苹果从树上掉下来时得了启示。
Vous pouvez consulter les offres d’emploi sur les panneaux à l’entrée de l'agence.
你可以注意看看我们公司入口处公告栏上的招聘启示。
Elle comptait sur MmeCottard, avec laquelle elle allait revenir, pour lui donner quelques indications.
她想在和戈达尔夫人一同回家的路上得稍许启示。
Eh bien ! le Seigneur m’a inspiré pour mon testament.
“好吧!关于我的遗嘱,天主已经给了我启示。
Et là, deuxième révélation, chers amis, je sais où est le paradis.
在那儿,启示之二,我的朋友,我了解了哪里是天堂。
Mais c'est différent aujourd'hui, j'ai eu une révélation, regarde !
“可我现在不一样了,我受了启示,你看!”
Nous les avons humanisés et déshumanisés et ils ont été pour nous une source d'inspiration philosophique.
我们将它们人性化和非人性化,并从中获得了哲学启示。
Vous me le promettez ? dit-il, en avançant le bras, d’un air inspiré.
“你们答应我吗?”他一边,一边伸出胳膊,一副受神灵启示的样子。
Coppola s'inspire d'un slogan hippie " Nirvana Now" pour baptiser son film " Apocalypse Now" .
科波拉从一个嬉皮士口号“涅槃现在”为灵感给他的电影《现代启示录》命名。
Et je vais vous faire une révélation : votre grand-père était handicapé.
我来给你们一个启示:你的祖父曾是残废的。
On y voyait, figurés en bois de différentes couleurs, tous les mystères de l’Apocalypse.
那上面还可以后用各种颜色的木头镶嵌的图画,表现出《启示录》中所有神秘的事情。
Les sujets abordés dans ses films, qui sont d'actualité et qui perdureront, qui nous apprennent beaucoup de choses.
他的电影所涵盖的主题,都是当下的话题,并且将一直如此,带给我们很多启示。
Voilà déjà un détail précieux, répondit John Mangles ; le naufrage a eu lieu dans l’hémisphère austral.
这已经是一点宝贵的启示了,”门格尔回答,“那只船是在南半球失事的。”
Il y a eu de nouvelles révélations hier.
昨天有新的启示。
Son attention anxieuse, fouillant cette tête chérie, la lui révélait différente, avec une physionomie qu’il n’avait jamais découverte.
当细细研究这个亲爱的脑袋时,他迫切专注的心情使他得的启示变了,这是一副他从未发现过的容貌。
Elle dit avoir des révélations à faire.
她她有启示要做。
Quelles pourraient être les révélations les plus embarrassantes?
最令人尴尬的启示是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释