有奖纠错
| 划词

Chaque fois que les progrès technologiques permettront d'énormes possibilités d'affaires, comme les téléphones cellulaires au lieu d'un téléavertisseur, en noir et blanc au lieu de la couleur.

科技的每一次进步都会带来巨大的商,就像手代替,彩电代替黑白。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la convergence des technologies nouvelles, les délinquants utilisaient non seulement des ordinateurs et l'Internet, mais aussi des télécopieurs, des répondeurs, des organisateurs de poche et des téléphones cellulaires.

各种技术的汇合意味着犯罪者不仅可能和因特网,而且可以用传真、寻、袖珍管器和蜂窝电话。

评价该例句:好评差评指正

Aux trois principaux postes frontière, les douanes maltaises ont installé trois piliers de contrôle des rayonnements, doublés d'un certain nombre de dispositifs de détection des rayonnements utilisés par les inspecteurs à l'embarquement.

马耳他海关在本岛三个主要入用三个固定立式辐射测量柱,辅之以登船登官员用的若干辐射传

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces incidents, l'UIT a signalé de légères difficultés de service rencontrées par un exploitant en Asie, une brève perturbation dans le logiciel de facturation d'un exploitant européen, et une interruption temporaire du fonctionnement des imprimantes d'une société américaine de téléphone cellulaire et de radiomessagerie.

在日期滚转期间发生的小事故包括亚洲的一个运载者在服务方面遇到轻微困难,欧洲一个经营人的发帐单软件出现短暂的小故障,美洲一个移动电话和寻商的印刷能力临时发生中断事故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得麻木, 变得美丽, 变得朦朦胧胧, 变得明白, 变得明朗, 变得明显, 变得明智, 变得模糊不清, 变得贫乏, 变得贫瘠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les membres du Hezbollah sont encore nombreux à utiliser des bipeurs, appareils de radiomessagerie, afin de communiquer et d'éviter les piratages des téléphones.

许多真员仍然使用传呼机、寻呼设备进行通信以免电话窃听。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des petites quantités d'explosifs ont été placés dans des bipeurs, ancêtres des téléphones portables, appartenant à des membres du Hezbollah, mouvement islamiste chiite.

少量炸药被放置在,叶派伊斯兰运动真员的,传呼机(手机的前身)中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得衰弱, 变得顺从, 变得危险, 变得微弱的, 变得温和, 变得温顺, 变得文明, 变得文雅<转>, 变得无情, 变得喜悦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接