有奖纠错
| 划词

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后建方案。

评价该例句:好评差评指正

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大迅速展开善后会工作。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

和组织正在支助灾区的建和善后努力。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及善后努力。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后建、恢复会生活将需要相当大的支持。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所区的新安置和善后工作仍是一项令人生畏的务。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后会工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后建进程表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的会与善后工作只是刚开始而已。

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后建问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

评价该例句:好评差评指正

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该进行善后建。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、新融入会和善后护理。

评价该例句:好评差评指正

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和建进程,也同样要。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后建。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

评价该例句:好评差评指正

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后建工作。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣新纳入会、善后建这四项工作之间连贯过渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Jekyll n'en valait pas moins, il se réveillait toujours avec ses bonnes qualités, en apparence intactes ; il se hâtait même, quand c'était possible, de remédier au mal fait par Hyde.

吉尔品格依旧吉尔总尽可能去帮助海德善后,弥补海德所犯错事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité, bickford, biclou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接