C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.
感知, 那善意终将战胜邪恶.
36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永远扭曲别人善意的人,无药可救。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。
Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.
但这种善意并非始终存在。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说一个善意的谎言,因为他知道病人已绝症。
Cependant, nous avons l'espoir que la bonne volonté prévaudra.
但们仍然希望善意终将获胜。
Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.
感谢各位成员的善意合作。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往地狱路由善意铺成的。
Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.
黑山认为,这些建议善意的。
C'est ce message de bonne volonté dont le Secrétaire général était porteur.
这就秘书长带去的善意讯息。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
们应努力接受长崎市长的善意邀请。
Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.
为表达善意,双方随后释放俘虏。
Cet avis du Secrétaire général était sincère et bien intentionné.
秘书长的忠告善意和真诚的。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达巨大善意和严重关切。
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以重新开始对话。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些善意的赞誉。
La stabilité, à son tour, dépend de la coopération et de la bonne volonté.
稳定反过来又取决于合作与善意。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
奥林匹克理想明显本着善意的精神而实现。
Notre unique message est un message de bonne volonté et de coopération.
们的唯一信息就善意与合作的信息。
Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.
们迫切地需要国际社会的援助和善意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De là une possession de bonne foi.
因此,他享国是。
Elle n’osait pas prendre cette bonne intention pour argent comptant.
她不敢贸然接受这份奢侈。
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但这相对来说是充满。
Dans certains cas, la bonne foi du passager est difficile à admettre.
在某些情况下,旅客让人难以接受。
Alors, qui aurait pu prédire une question aussi bienveillante?
那么,谁能预料到这样一个问题呢?
Il m'a suivie avec une bienveillance et un regard absolument incroyable.
他跟着我,带着和不可思议情。
Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.
葬礼总是令人痛苦,而我细致且角色非常重要。
En effet, ce type de relation devient rapidement toxique, surtout pour l'empathique bien intentionné.
这种关系很快变得有毒害性,尤其对共情者来说。
Une accolade exprime l'amitié, la chaleur et la gentillesse.
大拥抱表达友谊、热情和。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于或恶,这种回答都是不公正,必须加以拒绝。
Le Père Noël est une ordure se moque des bons sentiments et de «l’esprit de Noël»
《圣诞老人是垃圾》嘲讽了和圣诞。
Les propositions en latin, grec ancien ou espéranto, pourtant bien intentionnées, sont refusées.
用拉丁语、古希腊语或世界语,提出建议却遭到拒绝。
Le retour du caddie ne se fait que par décence, gentillesse et courtoisie.
归还购物车只是出于礼貌、。
Il se prosterna : l’évêque lui adressa un sourire de bonté, et passa.
他忙跪倒在地,主教朝他地笑了笑,走过去了。
Hansel et Grethel s'y couchèrent. Ils se croyaient au paradis. Mais la gentillesse de la vieille femme n'était qu'apparente.
Hansel和Grethel躺在其中。他们以为自己是在天堂。但老妇人只是表象。
Après les échanges d'amabilités de ces derniers jours .
经过这最后几天交流。
Washington a répondu en affirmant sa bonne volonté.
华盛顿回应是肯定其。
Il prouve la bonne volonté des nouvelles autorités iraniennes.
它证明了伊朗新当局。
Mais ce gage de bonne intention suffit-il ?
但是,这种承诺是否足够?
Une cagnotte en apparence pétrie de bonnes intentions.
- 一个显然充满奖池。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释