有奖纠错
| 划词

Ce film se veut comique, il est plutôt risible.

这部电影自称是喜剧片, 是搞笑而已。

评价该例句:好评差评指正

Il est évitement un comédie, comme la plupart du film de Polaiwood, y comprit plusieurs scènes de chant et dance indiens.

很显然,这是一部典型的宝莱坞喜剧片,如同绝大部分印度电影一样,里也有好几个歌舞场景。

评价该例句:好评差评指正

Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.

2004年他们在间谍喜剧片《双龙间谍》中再次积累经验,并于之后著名的达尔顿兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Hommage réussi au cinéma d'Ernst Lubitsch, De vrais mensonges est ce que l'on attendait depuis longtemps : une comédie française élégante et vraiment amusante.

在Ernst Lubitsch电影院的成功试映,使得《真的谎言》让人期待不已:这真的是一部出色而有趣的法国喜剧片

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公, 公共, 公共保健,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors ce n'est pas une comédie comique là c'est plutôt policier, style Agatha Christie.

这不是,它更像是部悬疑片,是阿加莎的风格。

评价该例句:好评差评指正
法国艺术

Et comme un symbole, elle raconte l'histoire... de trois hommes.

而且,作为一个女性导演拍摄的的代表,这部影片讲述的是......三个男人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les deux prochaines comédies dont je voulais vous parler sont également des classiques du cinéma comique français.

接下来我想告诉您的两部也是法国影的经典之作。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vingt ans plus tard, Kevin Smith commence à tourner une comédie d'horreur intitulé Killroy Was Here.

二十年后,凯文·史密始拍摄一部名为《Kilroy到此一游》的恐怖

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

J'ai fait beaucoup de numéros d'humour là-dessus.

我为此拍了很多

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Là, c'était un personnage qui commençait à être un peu différent de ce que j'avais pu faire en comédie jusqu'à ce moment-là.

这个角色始与我之前在中的角色有些不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors ce n'est pas du tout une comédie, c'est un film plutôt dur aussi qui raconte les problèmes sociaux des banlieues en France.

这完全不是,这部影也比较难,它讲述了法国郊区的社会问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Cette comédie romantique avec Owen Wilson, Rachel McAdams et Marion Cotillard, qui a été tournée discrètement l’été dernier dans la capitale, est très attendue.

由欧文·威尔逊和玛丽昂·歌利亚主演的,浪漫备受大家期待。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Depuis La vérité si je mens, les grosses comédies marchaient tellement bien que, dès que je disais oui à un film d'auteur, ça se montait.

从《真的不骗你》始,非常成功,所以只要我答应出演一部文艺片,影就能立刻拍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors bon, ce n'est pas une comédie comique mais il y a des choses drôles aussi, et puis un film extraordinaire quoi, vraiment si vous ne l'avez pas vu, vous devez le voir !

这不是,但还是有很多搞笑的事情,它真的是一部不同寻常的影,如果你们没有看过这部影片,你们得看一下哦!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a plein d'autres bonnes comédies françaises, je n'ai pas tout cité aujourd'hui, mais je vous donne rendez vous sur mon site internet pieceoffrench.com, vous trouverez une liste plus complète des meilleures comédies françaises selon moi.

还有很多其他好的法国,我今天没有提到所有的影,但我会在我的网站pieceoffrench.com上给您留下信息,您能找到一个更完整的列表,在我看来,那都是最好的法国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接