有奖纠错
| 划词

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万人次。

评价该例句:好评差评指正

Société de marketing personnel de six, quatre véhicules, zone de stockage de 970 carrés!

本公司营销人员六名,车辆四部,仓库面积970平方!

评价该例句:好评差评指正

Un jury international a décerné le prix à quatre films.

一个国际评判组对四部片子评给大奖。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre véhicules ont été achetés hors d'Iraq.

所有四部车辆都是在拉克境外采购的。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection est garantie par quatre lois et assurée au moyen de cinq programmes d'État.

四部国家法律五个国家项目为这一保护提供法律框架。

评价该例句:好评差评指正

La juridiction de premier degré a estimé que la conformité des quatre machines aurait dû être certifiée.

初审法院认定,所有四部机器都应有认证。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations transmises, quatre autres véhicules seraient alors arrivés et les deux époux auraient été arrêtés.

根据收的情况,其后又有四部车辆抵达现场,这对夫妇遭

评价该例句:好评差评指正

Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.

在有效载荷单元将安装四部照相机,其几何辐射性能有所改进。

评价该例句:好评差评指正

La partie IV présente enfin un aperçu des besoins économiques actuels de l'Iraq et de la reconstruction du pays.

四部分为结论部分,考拉克目前的经济需求国家重建问题。

评价该例句:好评差评指正

Un scanner saisit les pages en format TIFF et les transmet à des imprimantes à laser à gros débit.

所用技术基本上是用电子扫描方法编成标记文件形式(TIFF)的单页图象,再把单页图象输四部重型的激光打印机。

评价该例句:好评差评指正

Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.

菲奥纳·戈登相识后,他们一起创作四部幽默滑稽剧,并在二十多个国家演出。

评价该例句:好评差评指正

Quatre nouveaux films se sont hissé sur Top 10, mais les résultats de la première semaine sont tous un peu décevants.

本周四部新片挤进前十名,不过成绩都不是很好。

评价该例句:好评差评指正

Quatre lois et cinq programmes nationaux ont été adoptés pour leur assurer une protection sociale et un niveau de vie adéquat.

它已制定四部国家法律五项国家方案,为老年人提供社会保护适当的生活标准。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien harmoniser à quatre voix, il faut tous chanter à partir de la même partition ou connaître la même chanson.

要确实有好的四部声,人们必须都根据同一乐谱演唱,或记住同一首歌。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre lois nationales pour la protection des enfants viennent désormais étayer le Plan quinquennal stratégique national de protection des enfants (dit « Child 21 »).

二十四部保护儿童的国家法律今后将成为保护儿童五年国家战略计划(称为《21世纪儿童》)的基础。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tenté de faire des observations sur le « quatuor vocal » de M. Eliasson, étant donné que je viens de l'Afrique où nous chantons sans instruments.

我想谈一谈埃利亚松先生的四部声,我们来自非洲,在那里我们演唱不需要乐器。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous devez le savoir, il y a aura bien un quatrième volet des folles aventures de Sid, Manny, Diego et Scrat de L'Age de glace.

大家都知道,冰河世纪第四部即将开拍,依然是关于树懒希德、猛犸象曼尼、剑齿虎迭戈/迪亚哥以及松鼠斯克莱特的疯狂冒险故事。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'élément b) (véhicules abandonnés en Iraq), Contractors 600 aurait perdu quatre véhicules de la marque Toyota du fait de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

关于(b)项,即留在拉克的车辆,Contractors 600声称,由于拉克入侵占领科威特,它损失四部Toyota车辆。

评价该例句:好评差评指正

Cet été, les familles sont dorlotées : sur les huit blockbusters envoyés par Hollywood, quatre sont des suites : Pirates des Caraïbes, Shrek, Spider-Man et Ocean's 13.

今年夏天,照顾法国家庭,八部好莱坞电影中四部如下:《加勒比海盗》,《史莱克》,《蜘蛛侠》《十三罗汉》。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les quatre groupes qu'il a mentionnés et qui devraient constituer ce quatuor vocal n'ont même pas la même partition. Alors comment pourraient-ils harmoniser leurs quatre voix?

目前,他所提的组成这一四部声的四个声部本身都没有同样的乐谱,那他们如何能在四部声中同声歌唱呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到, 买得贵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

En tout cas, c'est le quatrième roman qu'elle publie sous ce pseudonyme.

总之,这是她以这个笔名出版的第四部小说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bien, finalement on va terminer sur quatre films pour les cinéphiles.

好吧,最后,我们将为影迷推荐四部影。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce sont les quatre grands films Disney des années 1940, ensuite ça sera plus compliqué.

这是20世纪40代的四部伟大的迪士尼影,接下来情况会更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.

我想这是我和克劳德-夏布洛尔拍的第四部影,却是同样重要的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Non, c'est au début du 3, mais j'ai quand même lu les 4 tellement l'histoire est passionnante !

—不,是在第三部的开头,不过我还是把第四部看了,因为这个常有趣!

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Studio Canal publie aujourd'hui en DVD quatre films muets d'Alfred Hitchcock, datant de la période d'anglaise du cinéaste.

运河工作室发行了四部DVD版的阿尔弗雷德·希区柯克无声影,始于英国影工作者时期。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Au Festival de Cannes, il y a quatre films français en compétition.

在戛纳影节上,有四部法国影在竞争中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Elle signe avec " Les Promesses" son 4e long-métrage.

- 她与“Les Promesses”签约,这是她的第四部片。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310

Lors d'une cérémonie, les noms de quatre films sur les minorités mongole, dong et mandchoue ont été dévoilés.

在仪式上,关于蒙古族、侗族和满族少数民族的四部影的名字揭晓。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc je voulais mettre ces quatre films, si vous n’êtes pas des cinéphiles, je ne vous les conseille peut-être pas.

所以我想把这四部影放进去,如果你不是影迷,我可能不会推荐它们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est sans doute lui qui, avant Tolkien, va donner des nains l'image la plus durable dans ses quatre opéras de L'anneau du Nibelung.

毫无疑问,在托尔金之前,他在他的四部歌剧《尼伯龙根的指环》中创造除了最经典的矮人形象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quatrième et dernière série, celle qui pour moi est la meilleure, une des meilleures séries que j'ai vu de ma vie, c'est le Bureau des légendes.

四部也是最后一部连续剧,对我来说它是最好看的,我一生中看过的最好看的视剧之一,那就是《Bureau des légendes》。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais te recommander quatre séries françaises qui peuvent t'aider à améliorer tes compétences en français et qui en plus sont divertissantes, amusantes, intéressantes et que j'ai personnellement adoré.

我将给你推荐四部法语视剧,它们可以帮助你提高法语技能,而且常有趣,我个人很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'attends vos réactions dans les commentaires dites-moi si vous avez déjà vu une de ces quatre séries ou alors faites moi vos recommandations de séries françaises que vous avez particulièrement apprécié.

我期待你们在评论中的反应,告诉我你是否已经看过这四部剧中的其中一部剧,或者给我推荐一些你特别喜欢的法剧。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

D'abord, il faut qu'on vous parle de " L'Homme orchestre" , le quatrième film de Serge Korber, qui va nous permettre de questionner l'amour immodéré des Français pour les comiques de droite.

首先,我们要聊一下《一个人的乐队》,这是由塞吉·科波尔执导的第四部影,它让我们有机会探讨法国人对右翼喜剧演员的无限热爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu ne l'as pas déjà fait, je t'invite à regarder la première partie de cette vidéo dans laquelle je te présente quatre séries françaises à voir absolument pour progresser en français.

如果你还没有看过,请观看本视频的第一部分,在那个视频中,我介绍了四部必看的法语视剧,以便你们在法语上取得进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour les cinéphiles, c’est-à-dire que ce sont souvent des films en noir et blanc, mais ce sont les quatre films qui généralement font toujours partie des 10 meilleurs films de l’histoire du cinéma français.

推荐给影迷的影,通常是黑白影,但这四部影仍然是法国影史上10部最佳影之一。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avant de vous le dire, on va se pencher sur " La Tour Montparnasse infernale" , le quatrième film de Charles Nemes, pour enquêter sur le super pouvoir d'Éric et Ramzy.

在告诉你之前,我们先来看看查尔斯·尼姆斯的第四部影《地狱蒙帕纳斯大厦》,来调查埃里克和拉姆齐的超能力。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017

Enfin, l’expression j’ai ma dose, également familière, signifie qu’on en a eu assez, qu’on sature : aller encore au cinéma ce soir ? Non merci, je reviens d’un festival où j’ai vu quatre films par jour… j’ai eu ma dose !

最后,我有我的剂量的表达,也是熟悉的,意味着我们已经受够了,我们饱和了:今晚再去影院?不,谢谢,我刚从一个影节回来,我每天看四部影......我受够了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une chose reste certaine : après les quatre opéras du compositeur, les nains s'ancrent dans un rôle : celui de l'autre, opposé à l'homme occidental, incarnant, au mieux, des êtres aux marges de la civilisation qui ont toujours une part sombre.

但有一点是肯定的:在作曲家的四部歌剧之后,矮人固定在一个角色中:一个与西方人相对的角色,充其量是文明边缘的化身,他们总是有黑暗的一面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


买现成的服装, 买现成衣服穿, 买羊肉, 买一包花式面, 买一本初版书, 买一本算术书, 买一本中国史, 买一打送一打, 买一份歌谱, 买一管墨水囊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接