有奖纠错
| 划词

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭

评价该例句:好评差评指正

Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !

这个怜的楼上整理东西的声音、他妹妹来来回回的脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie, lagophtalmos, lagoriolite, lagos, lagothrix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

À son tour, elle s'affala sur le canapé pendant qu'Adam faisait les cent pas.

故事讲完后,她也一下跌坐在沙发椅上,看着亚当踱步。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Félicité invariablement déjouait leurs astuces ; et ils s'en allaient pleins de considération pour elle.

任凭他们花言巧语诡计多端,全福戳穿,不上他们的手,所以走的时候,他们对她敬服得不得了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils regardèrent le Saule cogneur donner de grands coups de branches qu'ils essayaient d'éviter.

打人柳正在吱吱嘎嘎作响,用它的下部枝条抽打着。他们可以看见他们自己,设法要走近树干。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tous les jours, il y a en moyenne 14 000 trains qui vont et viennent sur le réseau de la SNCF.

每天,平均14000次火车在SNCF铁路网上

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Combien de temps comptes-tu encore faire la navette entre chez toi et mon deux pièces trop petit à ton goût ?

“在你看我的两房公寓太小,那么你打算还要在你家和我家之间多久呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Krum miniature marchait de long en large sur sa main, lançant des regards courroucés à la grande rosette verte qui s'étalait au-dessus de lui.

那个小型的克鲁姆在罗恩的手上走,皱着眉头瞪着他上方的绿色徽章。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Dans le temps qu'elle se promenait, rêvant profondément, elle entendit un bruit sourd sous ses pieds, comme de plusieurs gens qui vont et viennent et qui agissent.

当她在林中踱步的时候,忽然听见一阵阵低沉的声音从脚下发出,好像有许多人在奔走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je pensais que tu aurais honte qu'une fille qui ne vient même pas d'une famille de sorciers obtienne de meilleurs résultats que toi à chaque examen, lança sèchement Mr Malefoy.

“一个非巫师家庭出身的女孩子考试都比你强,我还以为你会感到羞耻呢。”马尔福先生怒气说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les allers et retours du médiateur des Nations-Unies et de la ligue arabe Lakhdar Brahimi, qui a rencontré plusieurs fois chaque camp à Montreux en Suisse ont donc porté leur fruit.

因此,联合国和阿拉伯联盟调解人拉赫达尔·卜拉希米在瑞士蒙特勒与双方多次会晤,取得了成果。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les ouvriers de la coupe à terre avaient dû travailler tard, on sortait encore les déblais inutiles. Maintenant, il entendait les moulineurs pousser les trains sur les tréteaux, il distinguait des ombres vivantes culbutant les berlines, près de chaque feu.

清理工的工作一定要干到很晚,因为现在他们还在那儿清除废石烂土。这时候他听到了井口工在台架上推煤车的声音,也看清楚了在每个火堆旁翻斗车的的人影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c, laïcat, laîche, laïcisation, laïciser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接