Ancelotti a-t-il les moyens de relancer son groupe ?
Ancelotti还能够让自己的球队起死回生吗?
Car, même si les tribunaux pénaux internationaux rendent ultérieurement justice aux civils survivant aux conflits considérés, ils ne peuvent ramener les morts à la vie ni restituer aux handicapés physiques ou psychiques leur intégrité antérieure.
即使国际刑事法庭最终能为这种冲突的平民幸存者伸张正义,他们也不能起死回生,或使生理和心理伤残者复原。
Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.
原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入无回生可能的晚期,其病情已达到需要减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。
La décision d'Israël de mener une enquête sur les témoignages des soldats est à saluer mais, malheureusement, cette décision ne soulagera guère l'immense souffrance des habitants de Gaza. Elle ne ramènera pas non plus à la vie les nombreuses victimes civiles innocentes.
我们欢迎以色列关于对士兵叙述情况进行调查的决定,但可悲的是,该决定对于缓解加沙人所承受的可怕痛苦无济于事,也不能让诸多无辜平民受害者起死回生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。