有奖纠错
| 划词

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳又出来了。

评价该例句:好评差评指正

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

评价该例句:好评差评指正

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Les danseurs ont mal à la pointe des pieds après des exercices.

练习,舞者的脚尖很痛。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片发光。

评价该例句:好评差评指正

Je finirai mon travail dans trois heures.

我将3小时完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second cas, et dans le second cas seulement, l'État de nationalité peut intervenir.

一种情下,也只有一种情下,国籍国才得进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais connu ni sa grand-mère ni son grand-père.

当否定句里有两个动词,那么一个动词加上“ne”。

评价该例句:好评差评指正

Le point 110 de l'ordre du jour sera examiné ultérieurement.

议程项目110将一阶段审议。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.

命名即刻下水。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde marqué par la tragédie du 11 septembre, cela n'est pas acceptable.

911世界里,这是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux progrès ont été réalisés dans cette dernière catégorie.

一方面已经取得了很多成绩。

评价该例句:好评差评指正

La société civile aurait un rôle à jouer à cet égard.

公民社会应一方面发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, comment la coordination entre les diverses entités est-elle assurée?

一情下,各种实体之间如何协调?

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳又出来了。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

一方面可能涉及某种准司法职能。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, il faudrait envisager d'y apporter les modifications nécessaires.

一情下,应当考虑进行必的修订。

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte avait pleinement soutenu ce principe dans lesdites instances.

东道国一论坛上充分支持了这项原则。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.

小组解散又重新组成了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋轰炸仍然保持完好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尿液, 尿液分析, 尿液改道, 尿液碱性化, 尿液淋漓, 尿液浓缩试验, 尿潴留, 尿唑, 脲草酸盐, 脲撑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se précipita, Hermione sur ses talons.

哈利拔脚飞奔,赫敏紧跟

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’une venait devant, l’autre, à quelque distance, derrière.

个走前,个跟,相隔只几步。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Chatouillé au creux du dos, il court vite rassurer sa famille.

背上搔了痒,快速的向家人跑去让他们放心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles laissent derrière elles des mues qu'on appelle des exuvies.

它们蜕皮

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous étiez dans la bibliothèque après l'heure de la fermeture.

闭馆进入图书馆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Vous vous réconciliez après une dispute.

第四。你们争吵

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il entre au Bundestag trois ans plus tard.

三年,该党进入联邦议院。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et une fois ensemble, on commence à travailler ensemble.

我们,便开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le succès sera tel qu'elle le remboursera un an plus tard.

香奈儿女士大获成功,亦还款。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une maman chien cesse de s'occuper de ses petits après quelques semaines.

只母狗几周不再照顾它的幼犬。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est plutôt un plat qu'on mange dans son lit quand on a trop bu la veille.

这更像是人们喝醉床上吃的食物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Certains y entrent longtemps après leur mort.

有些人很久才进入先贤祠。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le chevalier, qui sans doute était derrière la porte, entra aussitôt.

骑士也许就,立刻走了进来。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Derrière une porte, deux personnes discutent.

两个人交谈。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peppa est très contente de retrouver ses amis après de longues vacances.

佩奇很高兴长假又见到她的朋友们。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ils téléphonent trois jours après, mais c’est pas pour s’excuser.

他们会三天打来电话,但不是为了解释。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seize autres suivront une semaine plus tard.

其他16个地区的使用测试会跟进。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Je vois, prévenez-moi par fax aussitôt l'expédition, s-v-p!

知道了。请装货立即发传真通知我。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et même au bout de 3 ans, son père ne lâche rien.

而即使三年,他的父亲也没有松懈。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le déménagement de Tegel doit suivre une semaine plus tard.

Tegel街道将搬离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非, 捏造者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接