有奖纠错
| 划词

Il habite en ville.

他住

评价该例句:好评差评指正

En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.

, 每天送信件两次 。

评价该例句:好评差评指正

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断出自己什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce bruit circule dans la ville.

这个风声传开了。

评价该例句:好评差评指正

Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.

这篇小广告建议你度过通过种植花木以便亲近大自然的一周。

评价该例句:好评差评指正

En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.

,该比例是17.3%,农村为10.1%。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.

结果,的联刚特派团工作队急需得到再补给。

评价该例句:好评差评指正

À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.

以Shmona村为例,那些仍呆的5,000至10,000名居民生活防空

评价该例句:好评差评指正

La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.

在已经同的地点随机察检查站。

评价该例句:好评差评指正

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就孟买吗?”

评价该例句:好评差评指正

10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.

一个很简单的理由:他们很难找到停车的位子。

评价该例句:好评差评指正

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

所有的门打开后,我们回来了,他们的,饥饿至极。

评价该例句:好评差评指正

Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.

这种情况农村常见,有时文盲人群或知识分子中间也有。

评价该例句:好评差评指正

Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.

学龄前教育的传统机构主要,由于私人赞助者的介入,这类机构愈来愈多。

评价该例句:好评差评指正

Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.

船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将分发。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.

塞拉利昂收容了63 000名利比亚难民,其中43 000人住难民营内,8 300人住

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.

许多次攻击都发生的居民区,死伤儿童的数量多得成比例。

评价该例句:好评差评指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,短途出行的绝佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.

接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的一部分施,并开始抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.

只要证人,这些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台, 海上钻探设备, 海上钻探支援船, 海蛇, 海蛇属, 海神的号角, 海神鳃属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Alors que moi, j'ai grandi dans la ville.

我呢,是城里长大的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maintenant, imaginez que nous sommes en ville.

一下我们就城里

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et autant qu'en ville, on peut faire du vélo.

城里我们也可以骑自行

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tant qu'il avait été dans la ville, il avait circulé normalement

只要还城里,他都可以正常通行。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est-à-dire qu'on s'y ennuie et qu'on s'y applique à prendre des habitudes.

也就是说,人们城里感到厌倦,但又努力让自己养成习惯。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Naviguer sur Internet, c'est un peu comme se déplacer en ville, il faut savoir où aller.

互联网冲浪有点像城里四处走动,我们必须要知去哪里。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Moi, j’ai une amie qui se trouvait en Angleterre, à la City.

我有一个朋友,他英国城里

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Non, la ville bouge trop, ça pue. Ca sent le steack. Non, merci.

不,城里太骚乱,还有臭味。那里都是牛排味。不了,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bientôt cette rumeur, que Dantès venait d’être arrêté comme agent bonapartiste, se répandit par toute la ville.

爱德蒙被控为拿破仑党的眼线从而被捕的消息很快就城里流传开了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ça fait vingt ans que j'ai mon permis, mais je n'ai pas de voiture car on est en ville.

我拿驾照已经有20年了,但我,因为我住城里

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ton mari est-il à la ville, lui dit-il, non pour la braver, mais emporté par l’ancienne habitude ?

“你的丈夫城里吗?”他问她,倒不是要冒犯她,实是出于旧有的习惯,脱口而出。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Là, je m'apprête à aller manger bientôt, le déjeuner, et puis ensuite on va sortir, donc se promener en ville.

我准备吃午饭,然后我们会出门,城里散散步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca coûte trop cher d'attendre en ville.

城里等太贵了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils ne restent pas longtemps en ville.

他们不会城里呆太久。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces messieurs formaient avec M. Maslon un triumvirat qui, depuis nombre d’années, tyrannisait la ville.

这两位先生和马斯隆先生一起形成一种三头政治,多年来这座城里说一不二。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il aurait pu le faire en ville.

- 他本可以城里做的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je ne me vois pas faire ça en ville.

我看不到自己城里那样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le jeune homme a été tué alors qu'il se promenait dans la ville.

这名年轻人城里行走时被杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En ville, les démarches administratives ne sont pas forcément simples.

- 城里,行政手续不一定简单。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans cette ville de montagne, les bâtisseurs font preuve d'ingéniosité.

这座山城里,建设者们展现了匠心精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海誓山盟, 海兽, 海水, 海水舱用漆, 海水穿木虫, 海水淡化, 海水的含盐度, 海水的闪光, 海水腐蚀, 海水龟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接