有奖纠错
| 划词

Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.

他唯一是跟朋友René游荡

评价该例句:好评差评指正

Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.

待在狗窝里狗冲着跳蚤狂吠,狩猎狗却感觉不到。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后申请者对自己因年龄问题二被排除感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Son métier l'amène à voyager beaucoup.

职业使他经常旅行。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 porte sur les opérations exclues.

第4条论述排除交易。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.

确,我们不应此排除

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit avoir l'impression d'en être écarté.

不应让任何人感到被排除

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.

大多数发展援助都把难民排除

评价该例句:好评差评指正

On a répondu à cette question par l'affirmative.

答复是,所有此种权利均排除

评价该例句:好评差评指正

Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.

没有任何国家应感到受歧视或被排除

评价该例句:好评差评指正

L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.

它们排除没有什么正当理由。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.

因此,把土著民族排除是无法接受

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.

让我们结束非洲大陆被排除局面。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.

,方案管理员费用也被排除

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.

,人们不能说某一方应当被排除

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les non-nationaux sont exclus de certains avantages.

在许多国家,某些福利把非国民排斥

评价该例句:好评差评指正

Nombre de parties prenantes se sentent elles-aussi laissées à l'écart.

许多感兴趣方面也感到自己被排斥

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion, ce type d'opérations devrait être exclu purement et simplement.

一种观点,消费者交易应当完全排除

评价该例句:好评差评指正

Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.

由于这类资产可轻易转移,所以也许应排除

评价该例句:好评差评指正

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗喻, 暗元音, 暗原子, 暗云正长岩, 暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le tarama aux oursins est également écarté.

海胆鱼籽沙拉也被排除在外

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Moi je roule dans l'autre sens pour avoir le vert de l'autre côté.

我喜欢反方向卷,这样绿色的那面在外

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il ne faut pas laisser la télévision, dite de service public, en dehors de ces préoccupations-là.

我们不能把所谓的公共电视排除在外

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.

但如今使用这些表达的话,在定程度上,人们继续将妇女排除在外

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.

三分之被认为是危险的是失去了资格,被排除在外了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Posséder un vaisseau interstellaire équipé de ce type d'écosystème était un privilège rare.

能够在外太空长期生存的恒星际飞仍然是极少数人的专利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'il y a une chose que je déteste par-dessus tout, c'est un Mangemort en liberté.

如果我对什么事情恨之入骨的话,那就是让死徒逍遥在外

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles ont l'impression de déprimer les autres si elles laissent leurs luttes intérieures transparaître à l'extérieur.

如果他们让内心的挣扎暴露在外,他们会觉得自己让别人感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.J'avais envie de participer à la soirée offerte par votre entreprise, mais malheureusement je pars en mission vendredi.

45.我很愿意参加贵公司的晚宴,可惜周五我正出差在外

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par contre, tous les végétaux verdoyants, depuis l'algue marine jusqu'au chêne centenaire, sont exclus !

方面,所有绿色植物,从海藻到百年橡树,都被排除在外

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parmi les extravertis, on peut même retrouver des personnes qui peuvent être même très mal adroites dans leurs propos.

在外向的人里面,我们也能找到有些人很难提出建议。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle veut faire " genre" quelque chose ? C'est un code entre elle et d'autres qui veulent m'exclure.

她想假装吗?这是她与别人之间的暗码,想把我排除在外吗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a pardonné aux Mangemorts restés en liberté ? Ceux qui ont échappé à Azkaban ?

原谅了那些逍遥在外、逃脱了阿兹卡班囚禁的死徒?”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, après avoir été un symbole du rêve américain, la compagnie Levi Strauss se distingue dans la délocalisation.

今天,在成为美国梦的象征后,李维斯-斯特劳斯公司在外包方面表现突出。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

M.Martin de la Société Alcatel est parti en mission,il envoie son assistant pour participer à sa place à cette conférence.

阿尔卡特公司的马丁先生出差在外,他派助理来参加。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il est difficile de s'installer ailleurs, car le statut de réfugié climatique n'existe pas, contrairement à celui de réfugié politique.

在外定居很难,因为没有气候难身份,相反有政治难的身份。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2018年合集

Les investisseurs chinois ne sont pas en reste.

中国投资者也不被排除在外

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais les États ne sont pas en reste.

但这些州并没有被排除在外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Plusieurs banques russes en sont désormais exclues.

几家俄罗斯银行现在被排除在外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais les Français ne sont pas en reste.

但法国人也没有被排除在外

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗棕色, 暗阻, , 黯淡, 黯淡的, 黯淡的颜色, 黯淡无光, 黯黑, 黯然, 黯然告别,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接