有奖纠错
| 划词

Je m'installe à côté d'elle pour la regarder jouer.

我在她旁边坐下看她玩。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt.

他站起, 接着又马上坐下了。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez commencer par vous asseoir.

你们先坐下

评价该例句:好评差评指正

Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.

看在利益的份上他们也愿望坐下谈合作。

评价该例句:好评差评指正

Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.

件事讲给我听, 但坐下

评价该例句:好评差评指正

Toute la famille s'attable pour dîner.

全家在桌前坐下吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous réunir et réfléchir ensemble.

我们必须坐下一起理性地讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.

她会先坐下看一,在八点的候开始洗衣服和收拾房间。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a encouragé Israël et la Syrie à se rencontrer pour mener des pourparlers.

土耳其帮助以色列和叙利亚坐下进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties s'assiéraient à la même table et présenteraient leurs revendications.

双方将在谈判桌前坐下,各自提出自己的要求。

评价该例句:好评差评指正

Voulons-nous nous asseoir?

咱们坐下好吗?

评价该例句:好评差评指正

Les délégations doivent regagner leur siège ou quitter la salle si des consultations sont nécessaires.

各位成员应当坐下,如果需要进行协商,请离开会议室。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les pourparlers de Syrte, les parties ont refusé de tenir des pourparlers de fond.

自从苏尔特会谈以,各方始终不愿意坐下进行实质性谈判。

评价该例句:好评差评指正

Placez-vous où vous pourrez.

你们随便找个地方坐下吧。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être devriez-vous vous demander ce qu'il vous reste à faire pour en venir à négocier.

也许你们应当先审视你们需要进行的工作,才能够坐下进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

A peine fut-il monté dans le train qu’il s’installa dans un coin et se mit à lire.

他一上火车,就在一个角落里坐下看起

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent se rencontrer pour discuter et trouver des moyens mutuellement acceptables d'y parvenir.

两国需要坐下一起讨论,找到双方都能接受的方式和方法解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平凸的, 平凸透镜, 平妥, 平瓦, 平胃散, 平纹, 平纹薄织物, 平纹布, 平稳, 平稳(车辆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Ah ! Alors asseyez-vous les enfants ! Asseyez-vous!

啊!坐下,同们!坐下

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il était fatigué. Il s'assit. Je m'assis auprès de lui.

他累了,他坐下来。我在他身旁坐下

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius s’assit et lui fit signe de s’asseoir.

马吕斯坐下,也示意让他坐下

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouuuh ! ! Attends assieds-toi ! Allez t'inquiète assieds-toi, c'est bon?

唉! 等一下,坐下来!来吧别担心,坐下来行

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Est-ce que vous voulez vous asseoir ?

你想坐下?

评价该例句:好评差评指正
法语

Les voilà. Asseyez-vous et essayez-les, s'il vous plaît.

给,请坐下试试。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Bavarde, veuillez vous taire et vous asseoir.

唠叨夫人,请你闭嘴坐下

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Monsieur pense qu'il a des pouvoirs... Assieds-toi ! Assieds-toi je dis !

他真的以为他有权力… … 坐下来,我让你坐下来!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se rasseyait à peine que la porte s’ouvrit.

他刚坐下,房门开了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo conduisit Morcerf dans son cabinet, et lui montra un siège. Tous deux s’assirent.

基督山领着阿尔贝到他的书斋里,指着一个位子让他坐下,他自己也找了一个位子坐下来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je voulais une énorme table pour recevoir plein de gens.

我想要可以坐下很多人的大桌子。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Installe-toi, on va regarder mes vidéos ensemble!

坐下,我们一起看我的视频吧!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux s'était assis au pied du lit.

里厄在床脚边坐下

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faut commencer par lui apprendre à s'asseoir.

你得从教它坐下开始。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Assieds-toi ; on va s'apercevoir de quelque chose.

坐下吧,有人快要看出来了。”

评价该例句:好评差评指正
传说

Tous deux s'assirent et mangèrent, eux aussi, de grand appétit.

他们俩也坐下来吃了,大快朵颐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était plus de minuit ; elle alla prendre place auprès de la marquise.

午夜已过,她在侯爵夫人身边坐下

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, asseyez-vous et que la fête commence.

来吧,坐下,让我们开始狂欢吧。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est là, on est assises.

我们在这,我们坐下了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le petit prince s’assit sur la table et souffla un peu.

小王子走到桌子旁坐下,喘了几口气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平移, 平移错动, 平移断层, 平移集, 平移探空仪, 平议, 平抑, 平易, 平易近人, 平易近人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接