有奖纠错
| 划词

Je suis d'avis que ce sont les piliers sur lesquels le bonheur de notre société humaine peut être fermement établi.

我相信,我们人类社会的幸福可以坚固在这些柱之上。

评价该例句:好评差评指正

Ce déchaînement de folie sera confronté à la résistance d'une alliance solide de tous les peuples libres.

由人民结成的坚固联盟将有力抵制这种愚蠢行径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自寻, 自寻短见, 自寻烦恼, 自寻绝路, 自言自语, 自养, 自养的, 自养菌, 自养生物, 自养植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Nous avions un bon navire, mais il était lourdement chargé et calait tellement, qu'à chaque instant les matelots s'écriaient qu'il allait couler à fond.

的船虽然坚固,但因载货太重,吃很深,一直在中剧烈地摇摆颠簸。只听见不时喊叫着船要沉了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La goélette, prêtant alors le flanc à la lame, fut effroyablement secouée. La mer la frappait avec une violence bien faite pour effrayer, quand on ne sait pas avec quelle solidité toutes les parties d’un bâtiment sont reliées entre elles.

小船的侧翼受着海的冲击,船身拼命摇晃,如果不了解这条船的各个部分结合坚固的话,看到它遭受这样凶猛的海冲击,一定会吓失魂落魄。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait aussi les portes qui refusaient de s'ouvrir si on ne le leur demandait pas poliment, ou si on ne les chatouillait pas au bon endroit, et d'autres qui n'étaient que des pans de mur déguisés en portes.

另外,这里还有许门,如果你不客客气气地请它打开,或者确切捅对地方,它是不会为你开门的;还有些门根本不是真正的门,只是一堵堵貌似是门的坚固的墙壁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自抑, 自缢, 自缢死的人, 自缢致窒息, 自引导, 自营, 自应力混凝土, 自映幻觉, 自硬钢, 自硬黏结剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接