有奖纠错
| 划词

Que les entrez sortiront de leur tombe.

那时已经进入坟墓人将再出来。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres personnes qui avaient participe aux fouilles dans le tombeau moururent la meme annee.

其他两个参与发掘坟墓人也在同一年死了。

评价该例句:好评差评指正

Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。

士兵坟墓是和平伟大传道者。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.

这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前坟墓里发现

评价该例句:好评差评指正

Une écoute formidable donc, un regret tout de même, l'énergie dans le grave n'est pas au rendez-vous.

因此,一项,遗憾所有坟墓同样能量是不是在约会。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, sa tombe est tournée vers Al Qods Al Charif.

今天,他坟墓面向着圣城。

评价该例句:好评差评指正

La mort de 29 personnes a également été confirmée sur la base du nombre de nouvelles tombes identifiées.

还根据看到坟墓数目,证实有29人死

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes nés dans le berceau de l'espoir, et non dans la tombe du désespoir.

我们出生在希望摇篮之中,而不是绝望坟墓之中。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a jusqu'à présent 115; d'autres vont être découverts.

我们迄今为止收到了115个报告;将会发现更多坟墓

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont commencé à poser des questions sur cette tombe il y a 5 ans, explique la municipalité.

当地政年前开始有人打听有关这座坟墓事情,他们便将这个墓地列在了旅游网站上。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux charniers sont découverts en Iraq presque tous les jours.

几乎每天都在伊拉克发现新集体坟墓

评价该例句:好评差评指正

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了菊花坟墓前那些烧焦纸。

评价该例句:好评差评指正

Les charniers de Srebrenica et du Kosovo sont là pour en témoigner.

在斯雷布雷尼察和科索沃大量坟墓就证实了这个令人悲伤事实。

评价该例句:好评差评指正

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件涉案人已死,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓无名坟墓中。

评价该例句:好评差评指正

Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.

皇帝很年轻就掌握了政权。于是,他开始建造自己宏伟坟墓

评价该例句:好评差评指正

Les tombes de 940 personnes auraient été découvertes dans 18 villages du seul district de Uri.

仅在尤里一地18个村子里就找到了至少940人坟墓

评价该例句:好评差评指正

À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.

离这里几英里远地方,几千人仍然躺在碎石瓦砾坟墓下。

评价该例句:好评差评指正

Quelques tombes où les pêcheurs auraient inhumé des cadavres trouvés ont été montrées à la Commission.

当地人让委员会看了一些据报导渔民将发现一些尸体埋葬其内坟墓

评价该例句:好评差评指正

Un lieu sacré de la religion juive, la tombe d'un rabbin loubavitch, est également situé sur notre territoire.

犹太教圣地卢巴维奇拉比坟墓位于我国领土之上。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe britannique d'experts médico-légaux a fait des recommandations quant à l'exhumation des charniers et à la conservation de preuves.

一个联合王国法医专家小组已经就集体坟墓挖掘和证据保留提出了建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


枝叶饲料, 枝叶形成的天幕, 枝枝节节, 枝状, 枝状的, 枝状的(树), 枝状骨针, 枝状玛瑙, 枝状物, 枝子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Même pas besoin de creuser sur toute la surface de la tombe.

甚至不需要挖掘整个表面。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Yomb ? - Ouais ça veut dire tombe je crois !

Yomb ? - 是,我想这是意思!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Derrière la tombe, il n’y a plus que des néants égaux.

后面,无所有,这对任何人来说也都样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans ce tourbillon du sépulcre où ils étaient, ils riaient.

在这座旋风中,他们还是嬉笑自如。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout est prêt pour que la momie descende dans sa dernière demeure, au plus profond du tombeau.

切都准备好了,让木入他最后住所,最深处。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Mais en cet instant, ils se sentaient aussi oppressés qu'à l'intérieur d'une tombe, ils suffoquaient.

但现在,它变成了压迫,令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Les places pour les tombeaux, ou pour les tombes.

地方,或者地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La rivière, c’est la vraie fosse.

河流是真正

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elles abritent chacune le tombeau d'un pharaon.

座金字塔都含有位法老

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Son tombeau est plastiqué pour l'anniversaire de la Commune.

在公社周年纪念日被毁。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

T'occupe pas de ma tombe, la tienne d'abord.

别管我,你先来。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

La tombe du Soldat inconnu est celle d’un soldat non identifié.

无名战士之个身份不明士兵

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.

法国人来到家里人前沉思着。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

D'après les informations dont nous disposons, notre flotte vogue en réalité vers sa propre tombe.

照目前情况看,舰队是在航向自己。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui, je sais, c'est décevant. Mais les casques retrouvés dans les tombes des Vikings n'avaient pas de corne.

,我知道,这是令人失望。但在威金人中发现头盔并没有角。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous quelles fleurs les Français achètent-ils pour déposer sur les tombes d'un cimetière ?

你们知道法国人会买什么花放在上吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous reverrons les saturnales milanaises au bord des tombes.

我们将会看到米兰女人在边上尽情狂欢场面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains vont affirmer, preuves à l'appui, que le tombeau de Toutankhamon est maudit.

有些人声称,图坦卡蒙被诅咒了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Conséquence inattendue, les Égyptiens n'ont pas eu le temps de lui édifier une tombe monumentale.

由于结果出人意料,埃及人没有时间为他建造个不朽

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

À travers la fenêtre, l'empereur regardait la lune s'assombrir en une tombe céleste.

透过长窗,皇帝看着那变成个黑洞月亮,那是天上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


知道, 知道的, 知道的(自作聪明的), 知道该怎么对付, 知道某人的地址, 知道某人的名字, 知道某事, 知底, 知恩报德, 知恩不报非为人也,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接