有奖纠错
| 划词

Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.

地说他搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Mais ne nous abusons pas, et n'abusons pas non plus les peuples des Nations Unies.

但我要彼此,要对联合国人民

评价该例句:好评差评指正

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

但关于面对的挑战,我会始终对相告。

评价该例句:好评差评指正

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他大部分会以的方式说不。

评价该例句:好评差评指正

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的难舍难分。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous de faire des affaires avec les fournisseurs et les clients seront franc.

对所有与我有业务往来的供应商和客户相待。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员与我的部长也进行了友好而的交流。

评价该例句:好评差评指正

Pour être sincère, un certain risque existe, sans aucun doute.

当然,风险的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être francs avec le Président Kagame.

必须与卡加梅总统相见。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有地回应这些严重指控。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que les États Membres feront preuve d'ouverture à l'égard de ce processus.

热忱希望会员国对待这进程。

评价该例句:好评差评指正

Je serai tout à fait franc et honnête avec vous.

让我地提出个挑战性的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生的通报不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui importe le plus, c'est que nous soyons honnêtes vis-à-vis de nous-mêmes.

最重要的是我地面对自己。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

我期待着次有活力和的讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

我今天来到大会正是本着爱和的精神。

评价该例句:好评差评指正

Force m'est cependant de reconnaître qu'il n'y a pas lieu de retenir son souffle.

然而,我必须并不对此十分激动。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente remercie la délégation congolaise pour ses réponses sincères et précises.

主席对代表团和详细的回答,表示谢意。

评价该例句:好评差评指正

Un débat franc et ouvert est nécessaire pour trouver des solutions à ces problèmes.

有必要就解决这困难进行而公开的对话。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍需要对这问题进行的公开辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Ça, il faut le dire avec honnêteté.

这是必须说出来的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai été très clair et très honnête avec vous hier.

昨天,我对你们非常

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Si je l'étais pas, je vous le dirais franchement.

如果我不是,我会告诉您。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je souhaite être honnête avec vous.

我想对你们点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vraiment, genre, qu'on soit carrés avec moi, sincères et drôles.

真的,就是希望彼此、真且有趣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Moi, dit Conseil, je serai franc avec monsieur.

“我,我和先生谈谈。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette détérioration de la mémoire rend encore plus difficile une conversation franche avec leurs amis et leur famille.

这种记忆力的衰退使得他们与朋友和家人的交谈变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On établit un point de contact, suffisamment poli et franc : au cœur de la paume.

你们建立个足够礼貌和的接触点:在掌心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Pas d'animosité entre eux, mais la discussion est franche.

他们之间没有敌意,但讨论很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a peut-être moins d'ego, plus de franchise.

也许更少的自我,更多的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, franchement et loyalement, reprit le cardinal du même ton ; toute cette négociation doit être faite à découvert.

“是的,、光明正大,”红衣主教以同样的口气又说遍,“整个谈判必须开布公进行。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Une crise de la cinquantaine brillamment racontée qui provoque des rires francs et nerveux.

精彩讲述的中年危机引发而紧张的笑声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Une mesure qui partage les habitants entre franche adhésion et inquiétude.

- 将居民划分为依从和关注的措施。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je te dis toujours la vérité.

我向来对你 相待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Je me mets en scène, y compris pour faire beaucoup d'autodérision, parce que je suis le naïf, le candide.

我把自己放在台上,包括做很多自嘲,因为我很天真,很

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Et ce, même si Joe Biden a évoqué aujourd’hui un dialogue franc sur la question avec son homologue vietnamien.

即使乔·拜登今天提到与越南同行就这个问题进行对话,也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Voyez. Hein quand vos pote font ça la Franchement, ceux qui savent le faire, franchement allez vous faire foutre quoi.

看。呵呵,当你的朋友这样做的时候,那些懂得怎么做的人,去他妈的你什么。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a l'œil franc et la voix sympathique, de sorte qu'il me plaît, malgré la réflexion bizarre qu'il vient de faire à mon endroit.

他看起来很,声音也很和蔼,所以我很喜欢他,尽管他刚才对我说的话有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les deux parties ont tenu une discussion franche et en profondeur quant aux intérêts des deux pays de même que concernant la situation sécuritaire internationale.

双方就两国利益和国际安全形势进行了深入的讨论。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, si vous les connaissez, vous devez savoir qu’ils sont bons et francs compagnons. Que ne vous adressez-vous à eux, si vous avez besoin d’appui ?

“那就好了,如果您认识他们,您就应该知道他们都是善良而的伙伴,如果您需帮助,何不可去找他们呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


griefs, gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接