有奖纠错
| 划词

Ne traiter qu'avec des organismes et des courtiers ayant une bonne réputation.

只通过声誉渠道和经纪人经营证券。

评价该例句:好评差评指正

S'agit-il d'une institution financière de bonne réputation implantée dans un pays de bonne réputation, ou s'agit-il d'un compte extraterritorial?

接受机构是声誉管辖区内一家声誉金融机构,还是一家海外账户?

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie de l'acier a réalisé une bonne réputation.

在钢材行业内取得了较声誉

评价该例句:好评差评指正

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很声誉

评价该例句:好评差评指正

À la foi de la compagnie, l'industrie et les consommateurs ont une meilleure réputation.

公司以诚信为本,在国内同行业和消费者中有较声誉

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.

公司依法经营,诚实守信,在市场上有较声誉

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie ont une bonne réputation, beaucoup de clients ont été reconnus et approuvés.

在同行业中有很声誉,也得到了同和

评价该例句:好评差评指正

L'assurance de la qualité du produit, service après-vente en place, dans le même secteur a une bonne réputation.

品质量保证,售后服务到位,在同行业中有着很声誉

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作人员承诺、勇气和专业精神,赢得了很声誉

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a vite acquis une réputation de sérieux auprès de divers intéressés, en tant qu'autorité en la matière.

上述方案在利益攸关者当中取得了很声誉,被称为企业汇报方面靠权威。

评价该例句:好评差评指正

Un fraudeur peut avoir recours à des conseillers dignes de confiance, mais limiter leur mandat ou leur donner des informations fausses ou trompeuses.

欺诈者能雇用声誉顾问,但是限制其职权范围或为他们提供虚假或具有误导性信息。

评价该例句:好评差评指正

Je suis dans cette industrie ont mis en place une bonne réputation auprès des clients et ont une étroite relation de travail.

我公司在这一行业已经建立起很声誉,并与户有着紧密合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.

我们品长期出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,在国际市场有很声誉

评价该例句:好评差评指正

La société est forte dans la technologie, excellente qualité des produits, gestion de l'intégrité, le service attentionné, jouir d'une bonne réputation dans l'industrie.

公司技术力量雄厚,品质量过硬,诚信经营,服务周到,在业内享有较声誉

评价该例句:好评差评指正

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较声誉

评价该例句:好评差评指正

Et un certain nombre de fabricants sont désormais signé à long terme d'accord de coopération dans ce secteur a aussi gagné une bonne réputation.

现已与家厂商签定长期合作协议,在此行业里也赢得了较声誉

评价该例句:好评差评指正

Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.

公司生地球牌胶木槽筒品质量,价格合理公道,在上海及全国各地有很声誉

评价该例句:好评差评指正

Shaanxi du Nord décoratif bulle purification Engineering Co., Ltd est un projet de purification entreprises de la construction dans la région du Shaanxi devraient avoir une bonne réputation.

陕西北泡装饰净化工程有限公司是一家专业净化工程项目施工企业,在陕西地区应有很声誉

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a fait remarquer que le recours à des entrepreneurs suffisamment qualifiés et honorablement connus, une fois les mécanismes nécessaires d'encadrement et de contrôle mis en place, pourrait faciliter dans une large mesure la décentralisation.

人口基金提出了权力下放问题,并就此指出,适当甄选具有较声誉承包人进行外包并辅以适当监控机制,以成为确保各项权力下放目标得以实现有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également envisager d'habiliter les missions à donner, en consultation avec le coordonnateur résident des Nations Unies, au moins une fraction de ces équipements à des organisations non gouvernementales locales considérées comme sérieuses, afin de favoriser le développement de la société civile.

此外,还应当在联合国驻地协调员协商之下考虑普通授权各外地特派团至少将此类设备某个百分比捐赠给当地声誉非政府组织,作为援助新生公民社会发展一种方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柳莺, 柳枝轻柔, 柳制行架, 柳子戏, , 绺窃, , 锍化物, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Parce qu’on a un jour remarqué des perturbations dans l’orbite de Neptune et Uranus, deux planètes respectables qui ont une très bonne réputation dans le quartier.

因为有天我们注意到海王星和天王星轨道出现了紊颗值得尊敬行星在周边地区有着非常声誉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est l'un des hauts lieux du tourisme en France, 7 millions de visiteurs par an pour la tour Eiffel, un site entouré du Champ-de-Mars et du Trocadéro, qui ne jouissent pas vraiment d'une très bonne réputation sur le plan sécuritaire.

- 它是法国最热门旅游胜地菲尔铁塔每年接待 700 万游客,该景点被战神广场和特罗卡德罗广场包围,但在安全方面并没有真正享有很声誉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


六方辰砂, 六方碲钯矿, 六方黄锡石, 六方辉铜矿, 六方金刚石, 六方晶格, 六方晶系, 六方硫锡矿, 六方铝氧石, 六方氯铅矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接