Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内,洗衣服可是。
5 L'auteur fait valoir que le fait que «le cadavre de la victime ne portait pas de trace de violence» s'explique par le travail non professionnel accompli par le Département provisoire des affaires intérieures de Grozny, arrondissement Staropromyslovsky.
5 提交人说“受害人尸体上没有观察到死于暴力痕迹”是因为格罗兹尼Staropromyslovsky区临时内政司工作是人做。
Un autre motif invoqué pour ne pas reconnaître les mesures ex parte dans l'arbitrage commercial était le fait qu'un régime comme celui prévu au paragraphe 7 pourrait être particulièrement difficile à appliquer pour les non-juristes (également appelés “arbitres non professionnels”).
作为拒绝承认商事仲裁单方面措施另一个理由,有与会者指出,按第(7)款写法建立一种制度,可能特别难以对非律师人员(或称“仲裁员”)适用。
2 Le requérant fait valoir que les règles et formalités à respecter pour présenter une plainte ne devraient pas être trop strictes à l'égard d'une personne ordinaire et conclut que sa requête satisfait aux critères de recevabilité énoncés par la Convention.
2 申诉人争辩说,提交申诉方式要求,对一个不应过于严厉,并认为他申诉符合《公约》所规定受理标准。
La Cour a fait remarquer à l'auteur que, en tant qu'avocat, bien au fait des procédures, il ne souffrirait pas d'une injustice comme en aurait pâti un profane, commentaire que l'auteur juge douteux; il revendique le droit de bénéficier d'un procès équitable indépendamment de sa profession.
提交人注意到法院认为,他作为一名律师,熟悉诉讼程序,不会象人那样遭受不公正。 提交人称,他有权期待接受公正审理,而不论他职业是什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。