有奖纠错
| 划词

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便诱惑的命令。

评价该例句:好评差评指正

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远我的想像。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres du Bureau ne peut être supérieur à cinq.

此类成员人数不得五名。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.

流离失所人数原先所想。

评价该例句:好评差评指正

Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.

波兰农村儿的人数城镇。

评价该例句:好评差评指正

Le travail des enfants est plus fréquent dans les campagnes que dans les villes.

农村地区的

评价该例句:好评差评指正

Les attentats-suicide à la bombe tuent plus de vies humaines que les personnels militaires.

炸弹炸死的平民军事人员。

评价该例句:好评差评指正

Aucun Membre ne détient plus de 400 voix.

任何成员的表决票数不得400。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à exercer un emploi à temps partiel.

冰岛从事兼职作的女性男性。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes sont membres de plus d'un organe.

当中部分人士更为一个组织服务。

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

今天出席会议的青年代表以往。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩消瘦的情况略女孩的情况。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de femmes souffrent d'obésité que les hommes.

妇女患肥胖症的人数男子。

评价该例句:好评差评指正

À tous les niveaux d'études, les femmes étaient plus nombreuses que les hommes.

在所有学业阶段上,女生也男生。

评价该例句:好评差评指正

Certaines menaces ont été l'objet de plus d'attention que d'autres.

一些威胁所受的关注其他一些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女男子。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, un nombre plus élevé de femmes que d'hommes obtiennent la maturité.

今天,获得业士学位的女性人数男性。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, le service diplomatique a attiré plus d'hommes que de femmes.

外交部门吸引的男性历来女性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a reconnu que son étude posait plus de questions qu'elle n'offrait de réponses.

她承认她的文件提出问题解答问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont bien mieux représentées dans le Parlement que dans les administrations locales.

妇女在议会的任职人数远远地方政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂龄, 厂名标牌, 厂内, 厂内运输, 厂区, 厂区布置, 厂商, 厂商合并, 厂商证明书, 厂史,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Je pense être plus optimiste que pessimiste.

是乐观悲观。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien.

最后,这样做的坏处会好处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi, j'ai une alimentation basée sur davantage de poisson que de viande.

的饮食习惯是鱼肉。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

A la vérité, ce bonheur était plus d’orgueil que d’amour.

实际上,这种幸福是骄傲爱情。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.

被推翻的部分远被证实的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Trois fois plus de Français préfèrent la mer à la montagne.

超三成的法国人喜欢海山。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Si le prix est plus de 150€, tu ne le prends pas.

如果价格150欧,你就不要买了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

331 Voix pour, c'est plus que les 288 nécessaires.

331票赞成,这所需的288票。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.

“靠偶然和推理,教授先生,甚至推理偶然。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chez Tolkien, les elfes sont dépeints sous des traits plus masculins que féminins.

在托尔金的书中,精灵的形象阳刚阴柔。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il est donc logique qu'il y ait plus de numéros que d'habitants.

所以说,统计数据居民总数是有道理的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le coton est le 1er consommateur d'eau, devant le riz et le soja.

棉花是最需要水的农作物,用水量大米和大豆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À ce moment là, il y a davantage de sel à l'extérieur qu'à l'intérieur de la cellule.

此时,细胞外的盐分细胞内的盐分。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Au milieu de tous ces grands mouvements, Julien était plus étonné qu’heureux.

在这场汹涌澎湃的感情波动中,于连感到的是惊奇幸福。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chaque fois que le vent souffle, il emporte plus de rêves de l’homme que de nuées du ciel.

微风吹走的人间梦幻常天上的白云。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

C’est plus de 100 toits par jour.

每天安装的数目100.

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour chaque degré de moins au thermomètre, il faut 2,4GW de puissance en plus pour nous chauffer.

对于温度计每一度,应该要2.4GW来温暖们。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

J’ai peut-être des reproches à me faire, se disait l’abbé plus soucieux qu’irrité.

也许有该自责的地方,”神甫对自己说,担心气愤。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Moins d’amour que de politique, reprit d’Artagnan d’un air fort réfléchi, et que soupçonnez-vous ?

“政治因素爱情因素,”达达尼昂现出思考的样子问道,“那么您怀疑什么?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Certains préfèrent le train à l’avion parce que l’on se sent plus en sécurité dans un wagon.

有些人喜欢乘火车乘飞机,因为坐在车厢里面让人感觉很安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


场(戏剧等的), 场次, 场地, 场电极, 场电流, 场电路, 场馆, 场合, 场记, 场景,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接