Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多诱惑的命令。
Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.
上了第一堂潜水课,热爱程度远远多我的想像。
Le nombre des membres du Bureau ne peut être supérieur à cinq.
此类成员人数不得多五名。
Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.
流离失所人数多原先所想。
Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.
波兰农村儿的人数多城镇。
Le travail des enfants est plus fréquent dans les campagnes que dans les villes.
农村地区的多城。
Les attentats-suicide à la bombe tuent plus de vies humaines que les personnels militaires.
炸弹炸死的平民多军事人员。
Aucun Membre ne détient plus de 400 voix.
任何成员的表决票数不得多400。
Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à exercer un emploi à temps partiel.
冰岛从事兼职作的女性多男性。
Certaines personnes sont membres de plus d'un organe.
当中部分人士更为多一个组织服务。
La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.
今天出席会议的青年代表多以往。
La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.
男孩消瘦的情况略多女孩的情况。
Davantage de femmes souffrent d'obésité que les hommes.
妇女患肥胖症的人数多男子。
À tous les niveaux d'études, les femmes étaient plus nombreuses que les hommes.
在所有学业阶段上,女生也多男生。
Certaines menaces ont été l'objet de plus d'attention que d'autres.
一些威胁所受的关注多其他一些威胁。
Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.
一些国家报告说,失业的妇女多男子。
Aujourd'hui, un nombre plus élevé de femmes que d'hommes obtiennent la maturité.
今天,获得业士学位的女性人数多男性。
Traditionnellement, le service diplomatique a attiré plus d'hommes que de femmes.
外交部门吸引的男性历来多女性。
Elle a reconnu que son étude posait plus de questions qu'elle n'offrait de réponses.
她承认她的文件提出问题多解答问题。
Les femmes sont bien mieux représentées dans le Parlement que dans les administrations locales.
妇女在议会的任职人数远远多地方政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense être plus optimiste que pessimiste.
是乐观于悲观。
Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien.
最后,这样做的坏处会于好处。
Moi, j'ai une alimentation basée sur davantage de poisson que de viande.
的饮食习惯是鱼于肉。
A la vérité, ce bonheur était plus d’orgueil que d’amour.
实际上,这种幸福是骄傲于爱情。
Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.
被推翻的部分远于被证实的。
Trois fois plus de Français préfèrent la mer à la montagne.
超三成的法国人喜欢海于山。
Si le prix est plus de 150€, tu ne le prends pas.
如果价格于150欧,你就不要买了。
331 Voix pour, c'est plus que les 288 nécessaires.
331票赞成,这于所需的288票。
Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
“靠偶然和推理,教授先生,甚至推理于偶然。”
Chez Tolkien, les elfes sont dépeints sous des traits plus masculins que féminins.
在托尔金的书中,精灵的形象阳刚于阴柔。
Il est donc logique qu'il y ait plus de numéros que d'habitants.
所以说,统计数据于居民总数是有道理的。
Le coton est le 1er consommateur d'eau, devant le riz et le soja.
棉花是最需要水的农作物,用水量于大米和大豆。
À ce moment là, il y a davantage de sel à l'extérieur qu'à l'intérieur de la cellule.
此时,细胞外的盐分于细胞内的盐分。
Au milieu de tous ces grands mouvements, Julien était plus étonné qu’heureux.
在这场汹涌澎湃的感情波动中,于连感到的是惊奇于幸福。
Chaque fois que le vent souffle, il emporte plus de rêves de l’homme que de nuées du ciel.
微风吹走的人间梦幻常于天上的白云。
C’est plus de 100 toits par jour.
每天安装的数目于100.
Pour chaque degré de moins au thermomètre, il faut 2,4GW de puissance en plus pour nous chauffer.
对于温度计每一度,应该要于2.4GW来温暖们。
J’ai peut-être des reproches à me faire, se disait l’abbé plus soucieux qu’irrité.
“也许有该自责的地方,”神甫对自己说,担心于气愤。
Moins d’amour que de politique, reprit d’Artagnan d’un air fort réfléchi, et que soupçonnez-vous ?
“政治因素于爱情因素,”达达尼昂现出思考的样子问道,“那么您怀疑什么?”
Certains préfèrent le train à l’avion parce que l’on se sent plus en sécurité dans un wagon.
有些人喜欢乘火车于乘飞机,因为坐在车厢里面让人感觉很安全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释