有奖纠错
| 划词

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

担心伤员失血过多。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

还没来,不过马上就会到的。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Bergerin, le plus celebre medecin de Saumur, arriva bientot.

索缪城里的头号名医贝日兰不久就到了。

评价该例句:好评差评指正

S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.

明天肚子还痛的话,会去看的。

评价该例句:好评差评指正

Docteur, c''est horrible, je suis une victime de la pollution!

,真可怕!我是污染的受害者!”

评价该例句:好评差评指正

Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!

一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看

评价该例句:好评差评指正

Docteur, je voudrais des médicaments.

,取药。

评价该例句:好评差评指正

Chère madame, dit le gynécologue, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer...

“亲爱的人,我有个好消息要……”妇产科说。

评价该例句:好评差评指正

C'est le chirurgien résident qui effectue les césariennes d'urgence.

紧急剖腹产由住院外科在福克兰群岛实施。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.

怀孕期内,要给孕妇检查2-3次。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, le docteur Hilton ne considère pas l'angioplastie comme la meilleure solution pour l'auteur.

缔约国认为,Hilton并不认为血管成形术对提交人最好。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Lü lui aurait dit qu'il serait ramené à l'hôpital s'il mettait son projet à exécution.

据称,刘坚持已见,将被送回医院。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous m'indiquer un bon médecin?

您能给我推荐一位好吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais,docteur,j'ai cent ans!

-可是,,我已经一百岁了呀!

评价该例句:好评差评指正

Blors, interroge le médecin, le calmant que je lui ai prescrit a-t-il fait du bien à votre mari?

服了我给开的催眠药后好点了吗?”问。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚的Hilton愿意给做血管成形术。

评价该例句:好评差评指正

Quelques exercices et une alimentation saine devraient vous permettre de vous tenir éloigner le plus possible de la case médecin.

适当的锻炼和健康的饮食能让您尽可能的避免为看而花钱。

评价该例句:好评差评指正

La société a enregistré les "géo-Jin" et sur "le Dr Yang" des marques de commerce de deux Chinois médecine par les plantes.

公司先后注册了“锦缘”日化和“杨”中草药两个商标。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin, trouvant cela très étrange, l'examine sans rien trouver, mais, le patient insistant, se résout à le faire passer au scanner.

于是,去看医生,说道:“,我摸什么东西都觉得疼,就连摸我自己的头发也疼。”

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas stupide, docteur : ma jambe gauche a exactement le même âge que la droite et, elle ne me fait pas mal.

,瞧您说的,我的左腿以及右腿的年龄应该一般大,怎么左腿不疼呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盘角石属, 盘诘, 盘结, 盘究, 盘踞, 盘菌, 盘菌类, 盘炕, 盘空, 盘口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Il était allé le voir, avec le docteur, après leur entrevue.

俩交谈后,塔鲁随去看望了这位病人。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Le docteur Masson est arrivé à 10 heures et demie.

马松十点半来到(家)。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le docteur sourit à sa mère et alla ouvrir.

母亲微微一笑,便去开门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Est-ce que j'en ai pour longtemps, Docteur?

,这病还得拖很长时间吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais oui ! Monsieur Martin me connaît très bien.

来过呀!马丁和我很熟。

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

C’était la Maguelone qui était venue chercher le docteur Piperaud.

刚才拉马格洛娜找比普罗来了。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le docteur secoua la tête avec impatience.

烦躁地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Bonjour, madame, je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur Fournier, s’il vous plaît.

您好,太太,我想和富尔尼一下。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le docteur Berringer est arrivé à dix heures et demie.

贝兰热十点半来到。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour, je voudrais prendre rendez-vous avec Monsieur Martin, s'il vous plaît.

您好。我想和马丁

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Vous aviez déjà consulté le docteur Parpalaid ?

你找帕尔帕莱看了吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Docteur, je tousse depuis un mois et j, ai toujours un peu de fièvre.

,一个月来我总是咳嗽, 发低烧。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Tarrou le regardait de ses yeux gris.

塔鲁用那双安详的灰色眼睛注视着

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Tenez docteur, je vous donne mes cigarettes.

给,,给您我的香烟。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Konck a succédé au docteur Parpalaid, dans une petite ville où personne n’est malade.

科诺克在一座没人生病的小城市接替了帕尔帕莱

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le docteur la contempla un moment et remonta chez lui.

沉思着看了它一会儿,上楼回到家里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et le médecin ? demanda Maheu, en refermant la porte.

来过了吗?”马赫一边关门一边问道。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Vous n'allez pas m'envoyer chez le chirurgien, pour une opération ?

您还不会把我送到外科那里去做手术吧?

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le docteur dit qu'il le comprenait encore, mais que cela ne le regardait pas.

说,对此也还理解,但这与无关。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Merci, dit Rambert, en serrant la main du docteur.

" 谢谢您" ,朗贝尔握住的手说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盘藻属, 盘长孢属, 盘账, 盘整, 盘装菜, 盘状, 盘状的, 盘状红斑狼疮, 盘状混砂碾, 盘状角膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接