Indoor rocaille majorité dans la cour, escalier, coin de la salle.
室内假山多数在,梯底,大厅角落。
Les groupes vulnérables et désavantagés en matière de logement sont généralement rencontrés dans les milieux urbains, ils sont constitués par la jeunesse désœuvrée communément appelée «enfants de la rue», les couples très pauvres, les mendiants, les personnes handicapées ou paralytiques, les déplacés de guerre qui vivent en plein air dans les carrefours des grands immeubles au grand marché, dans les halls des buildings, aux passages à niveau, sur les tombes des cimetières, dans les gares de train, dans les ports.
住房方面的脆弱或弱势人群,更有可能出现在城市:常常是通称为“街头儿童”的失业,为贫困的夫妇、乞丐、残障或中风患者,因战争流离失所的人,在大建筑物、市场、在建长廊、桥梁下、墓地坟墓、火车站和港口等户外居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, dans la maison, il y avait un pullulement extraordinaire de mioches, des volées d’enfants qui dégringolaient les quatre escaliers à toutes les heures du jour, et s’abattaient sur le pavé, comme des bandes de moineaux criards et pillards.
另则,大宅院里孩子很多,不时地有孩子在四面楼梯里爬上爬下,在天井里打架,像一群吵闹着争食麻雀一般。