有奖纠错
| 划词

1.Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.

1.霍茹夫和波兰火流星网对近地体进行了目测和无线电观测活动。

评价该例句:好评差评指正

2.Un visiteur du Musée américain d'histoire naturelle, ici à New York, trouvera dans un sombre recoin, situé en face du Planetarium, plusieurs douzaines d'écrans vidéo.

2.在参观纽约这里美国自然历史博物们可以在前面一个灯光暗淡角落里看到数十个摄像机屏幕。

评价该例句:好评差评指正

3.La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.

3.公共文观测台和在捷克有着悠久传统,从而促进了公众对文学以及空间科学和技术应用了解。

评价该例句:好评差评指正

4.Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.

4.讲习班学员任职于各大学、研究机构、文台、国家和国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内和讲习班涉及基础空间科学各个领域各项活动。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.

5.隶属于空间科学研究司吉隆坡国家为教师和公众开设课程并为教师、学生、专业员和公众组织定期教育活动。

评价该例句:好评差评指正

6.Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.

6.讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家和国际组织,并参与讲习班涉及2007国际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.

7.讲习班满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供支持,在发展中国家建造和安装望远镜工作还在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.Pour vous donner une idée, j’ai utilisé un logiciel de planétarium.

具像化,我使用天文馆软件。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Au planétarium, il y en a une vingtaine de paires.

“在天文馆,有呢。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Une heure plus tard, Wang Miao arriva en centre-ville et se gara devant le planétarium.

汪淼一时后到达市内,他在新天文馆前下车。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.

“是我们为首都天文馆做的一个玩意儿,是用来科普的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Wang Miao retourna dans sa voiture et quitta le planétarium.

汪淼钻进车子,离开天文馆

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Le 20 septembre 1973, l'Astrodome de Houston accueille 31.000 personnes, auxquelles il faut ajouter 100 millions de spectateurs !

1973年9月20日,休斯顿天文馆接待31000外加1亿观众!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

7.Avant de se plonger dans le ciel de la nuit toulousaine, c'est au planétarium qu'on révise ses constellations.

- 在沉浸在图卢兹夜空之前,您可以在天文馆回顾一下您的星座。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Wang Miao se fit à cet instant la réflexion que si l'architecte avait voulu exprimer l'impression que lui inspirait l'univers, c'était réussi.

汪淼现在体会到如果新天文馆的建筑师想表达对字宙的感觉,那他成功

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Au bout d'un certain temps – il ignorait combien –, l'employé du planétarium vint trouver Wang Miao pour lui demander s'il avait terminé.

不知过多久,那个天文馆的工作员出来,问汪淼看完没有。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Son interlocuteur mit longtemps à décrocher et Sha Ruishan dut ensuite batailler ferme pour convaincre l'homme qu'il avait réveillé en pleine nuit d'attendre Wang Miao au planétarium dans une heure.

对方很长时间才接起电话,沙瑞山费尽口舌才说服那个被半夜叫醒的时后在天文馆等汪淼。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球, 冰区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接