Synopsis : La vie de Paul bascule le jour où sa femme Sarah disparait subitement.
保罗的妻子莎失踪的那一天,他的生活发生了天翻地覆的变化。
La révolution technologique, qui a radicalement changé les secteurs des communications, de l'informatique, de la santé et des transports, a gommé les frontières, transformé les mouvements migratoires et permis à des personnes des quatre coins de la planète d'échanger des données à une vitesse inconcevable il y a 20 ans.
技术革命使信、信息处理、卫生和领域发生了天翻地覆的变化,这一革命破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis toujours étonné de la conjonction de petites choses qui décident du cours de votre vie. Personne ne voit les pièces du puzzle qui s'assemblent, inéluctablement, et qui conduiront à un bouleversement.
我一直觉得很奇妙是,这个世界上总有一些看似无关紧要小事,它们凑在一起就能决定我们人生命运。当拼图一块块组合起时候,谁也无法预见,这样进程最终将使我们生活发生怎样天翻改变。
Merci à Olivier Coquard pour la préparation de cette émission, il a publié il y a quelques temps " Quand le monde a basculé" qui raconte la Révolution, et il connait plutôt bien l'affaire !
感谢奥利维尔·科夸德(Olivier Coquard)为这个节目所做准备,他前段时间出版了《当世界天翻》(Quand le monde a basculeé),其中讲述了革命故事,他对这个事件相当了解!
Le Royaume Uni n'était pas représenté à ce sommet. D'ailleurs, la scène politique locale est bouleversée depuis la victoire du " leave" au référendum du mois de juin. Le principal parti eurosceptique, le UKIP, change de dirigeant.
英国没有派代表出席这次峰会。此外,方政局自6月公投“脱欧”胜利后发生天翻变化。主要欧洲怀疑党,UKIP,改变了它领导人。