有奖纠错
| 划词

Le Programme ILWS comprend une flotte internationale de plus d'une douzaine d'engins spatiaux internationaux qui recueillent des données sur le comportement de ce système en observant le Soleil et sa variabilité et en effectuant des mesures dans l'espace interplanétaire.

人类与日共存由十多个国任务国编组构成,这些国任务通过观察变化以测量的状况来获取有关日地系统活动方式的数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分泌出的液体, 分泌的, 分泌毒液的, 分泌毒液的植物, 分泌过盛, 分泌汗的, 分泌花蜜的, 分泌浆液的, 分泌黏液的, 分泌期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Voilà pourquoi aucune perturbation liée à ces rayonnements n'était visible à la surface du soleil.

所以在观察不到任何相应的扰动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A l'aide d'une caméra à ultraviolets, il est possible d'observer l'effet du soleil sur votre peau.

- 使紫外线相机,可以观察对皮肤的影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le télescope Hubble II n'étant pas encore opérationnel, ils ont utilisé la méthode dite des vitesses radiales.

当时哈勃二号空望远镜还没有投入使,他们是引力摆动量法(由于所带的行的引力,在行围绕其运行时产生微小的摆动,在望远镜的观能力不能直接观察系外行的条件下,常通过观的这种周期摆动来间接推的存在)。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il était huit heures du matin. Quatre heures nous restaient à employer jusqu’au moment où le soleil pourrait être utilement observé.

时间是早晨八点。可以供我们观察的时间只剩下四小时了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De temps en temps, Cyrus Smith consultait sa montre, afin de se préparer à temps pour l’observation solaire, qui devait être faite à midi précis.

史密斯不时地看,以便准时观察,这项工作必须在正午进行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Donc d’après mes observations, le Soleil ne tourne pas autour de la Terre, au contraire, c’est la Terre qui tourne autour du Soleil et Venus, Saturne et les autres en font de même.

所以根据我的观察并不绕地球转,相反,是地球绕着和金转,土等人也这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分泌脂肪的, 分泌作用, 分蜜, 分蜜离心机, 分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接