Veuillez indiquer comment l'État partie garantit la jouissance du droit à la santé aux personnes qui sont au chômage ?
请说明缔约国如何保证失业工享有卫生保健权。
Outre qu'elles modifient la structure de la demande en faveur des groupes défavorisés, elles facilitent parfois l'évolution structurelle des secteurs en régression vers les secteurs en croissance en fournissant une incitation à rembaucher des travailleurs licenciés.
除改变需求结构、令其向弱势群体倾斜外,就业补贴有时也被用来促进失业工再就业,缓和从衰落行业向增长行业过渡的结构变化。
Bien qu'ils aient des conséquences budgétaires importantes, les régimes d'assurance chômage pourraient servir de filet de sécurité pour les travailleurs pendant de brèves périodes de chômage et contribuer à rendre le marché du travail plus souple.
失业福利制度,虽然有重大的财政影响,但可作为那些暂时性失业工的安全网,并有助发展更为灵活的劳动力市场。
Parallèlement, des actions de grande envergure ont été entreprises dans le domaine de la formation et du recyclage des travailleurs employés et chômeurs, afin de leur permettre d'acquérir les compétences nécessaires pour accroître les revenus des ménages.
在训练和重新训练在业和失业工方面大规模地采取了行动,以期为他们提供增加家庭收入的必要技术。
Le troisième échelon correspond aux propositions faites dans le cadre des programmes de soutien du marché du travail, essentiellement à l'intention des chômeurs de longue durée, et visant à les doter de qualifications ou d'une expérience professionnelle.
第三级包括劳工市场方案提出的建议,主要是对长期的失业工提出的,以使得他们能够获得资格或工作验。
Le PAM a élaboré un dispositif pour promouvoir la création d'emplois, la génération de revenu, la formation professionnelle et l'obtention de moyens de subsistance afin d'aider les agriculteurs pauvres, les travailleurs au chômage et les femmes vulnérables.
世界粮食计划署准备了一套创造就业、创造收入、职业培训和生计支援的措施,协助贫困农民、失业工和弱势妇女。
Il n'est avantageux pour personne - tout au moins pas pour les chômeurs du Kosovo - d'attendre les bras croisés pendant que les transactions sont différées par des désaccords au sein du conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
当这种交易由科索沃信托机构理事会内的意见分歧而受到拖延的时候,袖手旁观对谁都没有好处,对科索沃所有的失业工而言就更没有好处了。
Au paragraphe 58 du rapport initial, nous avons expliqué comment l'Employees Retraining Board (Conseil du recyclage des travailleurs) recyclait les travailleurs qui avaient perdu leur emploi afin qu'ils acquièrent de nouvelles compétences pour revenir sur le marché du travail.
首份报告第58段阐释了雇员再培训局如何再培训失业工,协助他们学习新技能,以另觅新职。
Un mécanisme de consultation approprié peut être utile à cet égard et certains experts ont discuté la possibilité de constituer un fonds spécial destiné au recyclage des employés mis à pied, fonds qui pourrait être alimenté en partie par les investisseurs étrangers.
一些专家还探讨了建立特别基金的可能性,用失业工的再培训,可能的话利用外国投资的贡献。
Même dans les pays industrialisés avancés, les pays d'Europe centrale et orientale et la Communauté d'États indépendants, il existe un grand nombre de personnes sous-employées ou occupant des emplois précaires et de travailleurs qui sont découragés ou qui ont perdu l'espoir de trouver un emploi.
即便在先进的工业国、中东欧国家和独联体国家,也有大量的失业工、就业不稳定的工以及因为就业机会难以捉摸放弃寻找工作而感到气馁的工。
Les pertes d'emploi ont plus profondément touché les pays qui manquaient de régimes de protection sociale efficaces, obligeant les travailleurs licenciés à se débrouiller seuls sans qu'aucune aide financière ne soit fournie par les gouvernements pour leur permettre de tenir jusqu'à ce qu'ils retrouvent un emploi.
工作损失在缺少适当的会保护制度的国家最为明显,使得失业工只能自谋生路,在获得新的就业之前得不到政府的任何财政援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。