有奖纠错
| 划词

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

你们知道失败原因了吗?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

种彻底失败原因

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des raisons pour lesquelles Doha a échoué.

多哈进程失败原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Cela a toujours été et restera la raison véritable de l'échec du processus de paix.

所有些都过去和目前和平进程失败原因

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous nous interroger sur ses causes et sur la façon de le surmonter.

我们都要对失败原因以及如何避免失败进行思考。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 7 de ce rapport, le Secrétaire général énumère les causes de ces échecs.

秘书长他的报告第7段中列举了失败原因

评价该例句:好评差评指正

Les causes de cet échec de l'État sont à la fois conjoncturelles et structurelles.

国家失败原因很多,有些环境造成,有些结构原因

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'Érythrée soit l'agresseur et l'Éthiopie la victime ne fait aucun doute.

同样不容置疑的,厄立特里亚一直造成迄今一切和平努力都失败原因

评价该例句:好评差评指正

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败

评价该例句:好评差评指正

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直而且和平进程失败的真正原因

评价该例句:好评差评指正

Cet échec s'explique notamment par l'inadéquation des mécanismes d'application et par le caractère trop ambitieux des objectifs.

落实机制不足和指标定得过高都造成失败原因

评价该例句:好评差评指正

Si nous devions enquêter sérieusement sur les raisons de leur échec, nous arriverions aux conclusions suivantes.

如果我们要深入探索失败原因,我们就会得出以下结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions rappeler que l'exercice du droit de veto a été la cause principale de cet échec.

我们应当记住,行使否决失败的主要原因

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement et d'autres mécanismes pertinents pour le désarmement ont connu une série d'échecs.

裁军审议委员会和其他相关裁军机制经历了一系列的失败原因肯定不于缺乏法律文书,因为有足够处理裁军所有方的国际公约。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de mécanisme rigoureux de suivi est probablement, de notre point de vue, l'une des causes de certains échecs.

我们认为,缺乏严格的后续行动机制十分可能发生的一些失败原因之一。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de suivi rigoureux est vraisemblablement l'une des causes de certains des échecs qui ont été enregistrés.

缺乏严格的后续手段很有可能导致某些失败情况的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les nombreuses raisons de cet échec collectif, l'inadéquation de la coopération internationale était le plus important.

一集体失败的众多原因中,没有充分进行国际合作最重要的原因

评价该例句:好评差评指正

La distance est infime entre les attentats qui réussissent et ceux qui, pour une raison technique, échouent.

成功的袭击和由于某种技术原因失败的袭击之间的距离很小。

评价该例句:好评差评指正

Après le succès du premier essai, les deux tests d'interception les plus récents ont échoué, pour des raisons diverses.

初次试验成功之后,最近的两次试验却由于多种原因失败了,没有拦截到目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas ignorer les tentatives d'attentats qui sont ourdies, mais qui, pour une quelconque raison, échouent.

未遂的袭击次数要高很多倍。 我们不能忽视因某种原因失败的未遂袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为艺术的艺术, 为影片配音, 为应试临时抱佛脚<俗>, 为渊驱鱼,为丛驱雀, 为找工作而奔跑, 为证, 为之动容, 为之赧然, 为之倾倒, 为之神往,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est le meilleur moyen de l'échec.

它是失败第一

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme nombre d'autres prophètes, elle veut d'abord purifier le royaume de ses pêchés qu'elle estime être la cause de ses défaites.

像许多其他先知一样,她首先想要净化王国,认为罪恶是其失败

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et je n'ai pas peur de dire que ce problème de temps, c'est une des sources majeures d'échec de ceux qui suivent Français Authentique.

我敢说,时间问题是上Français Authentique课失败主要一。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y voyait la cause unique du désastre, car les ouvriers triompheraient sûrement des patrons, le jour où ils trouveraient dans l’épargne l’argent nécessaire à la résistance.

他认为这是失败唯一为假使他们能够积蓄足够坚持抵抗钱,工就一定能战胜资本家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, si les chars français n'étaient pas techniquement inférieurs aux allemands, ni numériquement, ni même sur le plan de l'organisation, quelle est la cause de cet échec ?

此,如果法国坦克在技术上不逊色于德国,在数量上也不逊色,甚至从组织上讲,这种失败是什么?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On me le dit souvent par mail, on me l'écrit souvent sur les réseaux sociaux et c'est même la cause numéro 1 d'échec en ce qui concerne les gens qui sont dans l'académie Français Authentique.

我经常通过电子邮件告诉我,我经常写在社交网络上,就法国正宗学院来说,这甚至是失败第一大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为自己增添(助手), 为祖国尽力, 为祖国流血, 为祖国牺牲, 为祖国争光, 为祖国争荣誉, , 圩岸, 圩场, 圩堤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接