有奖纠错
| 划词

Il arrive qu'elle soit justifiée, dans les esprits simples et les esprits de ceux qui les guident, par les exigences de la religion.

某些时候,在那些头脑简单和策划这类行心目中,从宗教角度这合理

评价该例句:好评差评指正

18 De l'avis du tribunal, les dessins qui représentaient Mahomet illustraient l'ignorance des Danois à son égard, établissaient un lien entre lui et la répression des femmes, le montraient sous un «air (légèrement) ridicule comme une personne plutôt simple», et faisaient un lien entre Mahomet et le terrorisme.

18 法院认,意图描绘穆罕插图所传达信息在于丹麦对穆罕德缺乏了解,穆罕德与压制妇女关联,使穆罕德“(略)显得像个头脑简单可笑人物”,描述了穆罕德与恐怖主义联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弃船, 弃船权, 弃儿, 弃妇, 弃戈投降, 弃耕, 弃甲曳兵, 弃奖, 弃教, 弃教的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Ne me dites pas que vous voulez m'embaucher comme garde du corps, je le prendrais très mal. Je ne suis pas qu'un tas de muscles, j'ai un diplôme d'expertise comptable et de direction des ressources humaines !

可别告诉当保镖啊,这也太打击了。可不仅仅是肌肉发简单拥有专业会计师资格和人力资源管理学位!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汽车保险, 汽车保险费特别折扣, 汽车保险凭证, 汽车保有量, 汽车变速器, 汽车柴油机, 汽车厂, 汽车车身, 汽车车身设计师, 汽车车身制造业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接