Cet homme raconte sa vie en brodant un peu.
这个男人有点夸张地叙述他的生活。
Par ailleurs, on peut affirmer sans exagération qu'une nouvelle norme internationale interdisant la production, l'utilisation, le stockage et le transfert de mines antipersonnel apparaît grâce à la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel.
此外,可以夸张地指出,《禁止杀伤人员地雷条约》的一项成果是,一个禁止生产、使用、储存和转让杀伤人员地雷的新的国际准则正在出现。
Toutefois, dans les économies contemporaines, dirigées par le marché, ces valeurs sont souvent oubliées et les personnes âgées sont présentées de façon exagérée comme étant un poids pour l'économie vu leurs besoins croissants de services sanitaires et de soutien.
然而,在当代市场经济体中,这种价值体系常常被忽视,将需要越来越多保健和助服务的老年人夸张地描述成经济负担。
Il affirme également, avec raison, qu'il n'est pas exagéré de dire que le succès ou l'échec des Objectifs du Millénaire pour le développement dépend de la question de savoir si les pays développés honoreront leurs engagements dans les domaines du commerce, de l'allégement de la dette et de l'aide.
报还正确的申明,可以夸张地指出,千年发展目标能否实现,将取决于发达国家能否履行它们在贸易、债务减免和援助方面的承诺。
Par conséquent, je pense réellement que lorsque nous aurons entamé le premier pas important du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, qui concerne essentiellement le regroupement, on peut dire que la Côte d'Ivoire sera sécurisée, pacifiée et que les fonctionnaires pourront rejoindre leurs affectations dans ces régions de l'ouest et du nord.
我的确认为我们一旦开始解除武装、复原和重返社会方案的第一个重要阶段——分组——我们能夸张地讲科特迪瓦局势已经平稳并且安全,而且当地官员能够重新操起他们在北部和西部地区的工作和责任。
Il n'est pas exagéré de dire qu'en prenant soin du « libre arbitre » des seuls Arméniens du Haut-Karabakh tout en refusant de reconnaître les droits de l'ensemble du peuple d'Azerbaïdjan et de ceux qui ont été déplacés de force, la République d'Arménie continue de mener une politique caractérisée par le mépris du droit international et visant à créer une culture monoethnique dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
夸张地讲,亚美尼亚共和国只是顾纳戈尔诺-卡拉巴赫的亚美尼亚人的“自由意志”,却剥夺阿塞拜疆的全部人民及其强行驱逐的人口的权利,亚美尼亚共和国一贯奉行蔑视国际法、旨在在阿塞拜疆被占领领土建立单一族裔文化的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。