有奖纠错
| 划词

Une étude sur la situation des femmes dans des postes de responsabilité.

管理职位上妇女状况的调查。

评价该例句:好评差评指正

Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.

反映新加坡妇女状况的影片。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est la clef de la promotion de la femme.

妇女状况的改善关键在于教育。

评价该例句:好评差评指正

Ceci comprend l'amélioration de la situation des femmes et la promotion de leurs droits.

它包括改善妇女状况,促进妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况跟踪统》。

评价该例句:好评差评指正

La formation est considérée comme 1'un des principaux moyens d'améliorer la situation.

培训被视为改善妇女状况的一种重要手段。

评价该例句:好评差评指正

L'on a posé un diagnostic sur la situation de la femme dans l'armée.

编写一份有关军中妇女状况的部门分析报

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient peu de renseignements sur la situation des détenues.

没有提供多少关于被拘禁妇女状况的资料。

评价该例句:好评差评指正

La Décennie prévoit des mesures spéciales destinées à améliorer la situation des femmes rom.

该倡议中包含改善罗姆族妇女状况的特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait aussi avoir plus d'informations sur la situation des femmes dans l'industrie du coton.

她还解有关从事棉花工业的妇女状况

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que les informations sur la situation des femmes rurales sont insuffisantes.

委员会注意到关于农村妇女状况的资料不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Dans bon nombre de pays, les femmes restent particulièrement vulnérables.

举例来说,撒哈拉以南非洲的妇女状况就值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne connaît pas précisément la situation des femmes issues de minorités.

日本政府对于少数群体的妇女状况解得不是很详细。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de cette situation varie selon la définition que l'on adopte de la pauvreté.

根据人们采纳的贫困定义的不同对妇女状况的分析也不同。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la situation des femmes constituera l'une des priorités de son mandat.

最后,妇女状况将是他任务中需要优先考虑的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % des bénéficiaires interrogés ont indiqué qu'ils avaient amélioré la situation des femmes.

评估调查中有80%以上的答复者认为,土地证改善妇女状况

评价该例句:好评差评指正

En outre, il se préoccupe de l'absence d'informations sur le veuvage et le divorce.

委员会还感到关切的是,缺少关于寡妇和离婚妇女状况的资料。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes y a changé mais des dispositions légales doivent en rendre compte.

妇女状况已有所改善,但需要由法律规定来反映出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le président de la Commission présente les conclusions des débats de celle-ci au Comité.

机会均等和妇女状况委员会的角色是从性别平等方面对法律提出建议。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice, également, apprécierait des informations sur la situation des femmes dans les collectivités territoriales d'outre-mer.

同时,对于有关部分自治海外领土单位妇女状况,她也表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang, montserrat, Montserrien, montueux, monture, monument,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.

我们能否谈谈非洲

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Un peu ancien aussi: depuis vingt-cinq ans, la condition féminine a bien changé en France.

25年来,法国 (地位)有了大的变化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

L’exil et l’immigration, les conditions des femmes, l’environnement, la pauvreté, les droits des peuples autochtones.

流亡和移民、、环境、贫困、土著人民的权利。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La condition des femmes en Afrique du nord et au sud du Sahara est un des centres d’intérêts de la chercheuse que vous êtes.

北非和撒哈拉以南地区的是你这位研究者的兴趣之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie, moquette, moquetter, moqueur, moqueuse, moqueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接