Une étude sur la situation des femmes dans des postes de responsabilité.
管理职位上妇女状况的调查。
Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.
放反映新加坡妇女状况的影片。
L'éducation est la clef de la promotion de la femme.
妇女状况的改善关键在于教育。
Ceci comprend l'amélioration de la situation des femmes et la promotion de leurs droits.
它包括改善妇女状况,促进妇女权利。
Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.
《墨西哥妇女状况跟踪统》。
La formation est considérée comme 1'un des principaux moyens d'améliorer la situation.
培训被视为改善妇女状况的一种重要手段。
L'on a posé un diagnostic sur la situation de la femme dans l'armée.
编写一份有关军中妇女状况的部门分析报。
Le rapport contient peu de renseignements sur la situation des détenues.
报没有提供多少关于被拘禁妇女状况的资料。
La Décennie prévoit des mesures spéciales destinées à améliorer la situation des femmes rom.
该倡议中包含改善罗姆族妇女状况的特殊措施。
Elle aimerait aussi avoir plus d'informations sur la situation des femmes dans l'industrie du coton.
她还解有关从事棉花工业的妇女状况的。
Le Comité constate que les informations sur la situation des femmes rurales sont insuffisantes.
委员会注意到关于农村妇女状况的资料不够充分。
Dans bon nombre de pays, les femmes restent particulièrement vulnérables.
举例来说,撒哈拉以南非洲的妇女状况就值得一提。
Le Gouvernement ne connaît pas précisément la situation des femmes issues de minorités.
日本政府对于少数群体的妇女状况解得不是很详细。
L'analyse de cette situation varie selon la définition que l'on adopte de la pauvreté.
根据人们采纳的贫困定义的不同对妇女状况的分析也不同。
Enfin, la situation des femmes constituera l'une des priorités de son mandat.
最后,妇女状况将是他任务中需要优先考虑的问题之一。
Plus de 80 % des bénéficiaires interrogés ont indiqué qu'ils avaient amélioré la situation des femmes.
评估调查中有80%以上的答复者认为,土地证改善妇女状况。
En outre, il se préoccupe de l'absence d'informations sur le veuvage et le divorce.
委员会还感到关切的是,缺少关于寡妇和离婚妇女状况的资料。
La situation des femmes y a changé mais des dispositions légales doivent en rendre compte.
妇女状况已有所改善,但需要由法律规定来反映出这一点。
Le président de la Commission présente les conclusions des débats de celle-ci au Comité.
机会均等和妇女状况委员会的角色是从性别平等方面对法律提出建议。
L'oratrice, également, apprécierait des informations sur la situation des femmes dans les collectivités territoriales d'outre-mer.
同时,对于有关部分自治海外领土单位妇女状况的,她也表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.
我们能否谈谈非洲的况?
Un peu ancien aussi: depuis vingt-cinq ans, la condition féminine a bien changé en France.
25年来,法国的况 (地位)有了大的变化。
L’exil et l’immigration, les conditions des femmes, l’environnement, la pauvreté, les droits des peuples autochtones.
流亡和移民、况、环境、贫困、土著人民的权利。
La condition des femmes en Afrique du nord et au sud du Sahara est un des centres d’intérêts de la chercheuse que vous êtes.
北非和撒哈拉以南地区的况是你这位研究者的兴趣之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释