On a dormi chez mon arrière-grand-mère. Voila la maison.
我们在我曾婆家住。这是她家。
Une étude menée en Inde est parvenue à une conclusion similaire: «dans les couples sérodiscordants, le risque d'être rejeté par son conjoint et par la famille de celui-ci et de se retrouver seul est plus élevé pour une femme séropositive que pour un homme séropositif».
印度的一项研究得出类似的结论,“在血清反应阴阳性不同的配偶中,男子是阴性时,与丈夫是阳性的情况相比较,妇女更有可能到配偶和婆家的排斥和孤立”。
La coutume selon laquelle l'époux ou sa famille apporte une dot à la famille de la femme en échange du mariage est souvent utilisée pour justifier la violence envers les femmes et leurs mauvais traitements en général de la part de leurs maris et de leurs beaux-parents.
新郎其家人给予女方家庭彩礼的买卖婚姻制,往往是妇女遭暴力侵害到丈夫和婆家虐待的原因。
Les parents, forts des promesses et des engagements pris avec le partenaire ou la famille partenaire, et dans la crainte de voir la fille opérer son choix personnel pour son mariage, se décident à vite la marier, soit par remise à sa future belle-famille, soit par enlèvement .
女方家长有了男方男方家庭的承诺和保证,同时又担心女儿选择的心上人结婚,于是决定赶快把女儿嫁出去,是把她交给未来的婆家,让人来抢亲。
Selon cette pratique, durant les fiançailles, la jeune fille peut aller vivre dans sa belle famille où elle est soumise à un certain nombre d'activités dont le but est de tester sa capacité d'épouse et de mère. Le mariage ne peut intervenir qu'au terme de ce séjour, et pour autant que celui-ci aura été concluant.
根据这个习俗,女孩子在订婚后可以到婆家生活一段时间,她在那里要做事,目的是为了测试她做妻子当母亲的能力,只有过了这段时间并获得通过之后才能成婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。