18.4.3.3.5 La série d'essais commence par un essai simple avec un disque à lumière de 20 mm.
1.3.5 试验系列从使20.0毫米的板做一次试验开始。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
试验容器中装入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器的装载率(按体积计算)等于罐体所的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的板 和防爆盘。
Si par contre il n'y a pas d'explosion, on poursuit la série avec un essai pour chacun des diamètres de lumière suivants : 12,0 - 8,0 - 5,0 - 3,0 - 2,0 - 1,5 et finalement 1,0 mm, jusqu'à ce que l'on obtienne le résultat positif ("explosion").
如果20.0毫米时“有爆炸”,就以下12.0-8.0-5.0-3.0-2.0-1.5毫米和最后1.0毫米的板继续做一次性试验,直到这些中的某一个取得“爆炸”结果为止。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试验容器也配备另一个口较大的防爆盘(爆裂压力约为10升试验容器设计压力的80%),以便试验容器选的板直太小时于紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。