有奖纠错
| 划词

Votre exigence du bien peut vous empêcher de comprendre les autres et vous isoler.

过火挑剔会防碍你懂得他人,会使您

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que la lutte antimines ne peut être un exercice isolé.

显然,排雷行动

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès ne sont pas les seuls.

这些积极步骤并非

评价该例句:好评差评指正

Le problème actuel n'est pas un incident isolé.

一种现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne formons pas un Conseil isolé.

我们一个安理会。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la question des retours ne peut être considérée isolément.

很明显,待返回题。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare qu'une civilisation émerge d'un état de total isolement.

文明很少产生于一种完全状态。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.

这个统计方案拟订并

评价该例句:好评差评指正

Le problème d'habitat n'est pas une question à sens unique.

人类住区题并一个题。

评价该例句:好评差评指正

Établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.

作为一种做法,可谓计划当。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de stupéfiants n'est pas un problème isolé.

毒品贸易自成一体题。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们地经受这些公正。

评价该例句:好评差评指正

On a même relevé ces dernières années des cas isolés de violence physique.

近年来还有一些身体凌辱案件。

评价该例句:好评差评指正

On compte aux Pays-Bas environ 200 000 femmes vulnérables et isolées.

荷兰有近20万脆弱女性。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.

还有流动小组视察少数民族社区。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont divisé la Cisjordanie en plus de 100 secteurs isolés.

这种措施把西岸分割成100多个区块。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋一个地方。

评价该例句:好评差评指正

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可“生物”岛屿。

评价该例句:好评差评指正

En vérité, le changement est un processus et non pas un événement isolé.

其实,变革一个进程,事件。

评价该例句:好评差评指正

Cette agression israélienne flagrante n'est pas un incident isolé.

以色列这一公然侵略并非事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


近程导弹, 近程客船, 近橙黄色的, 近处, 近代, 近代的希腊语, 近代科学的发展, 近代生物学, 近代史, 近代数学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et cette terrine n'est pas un cas isolé.

而且,是一个孤立案例。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est loin d'être un cas isolé.

是一个孤立案例。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les Égyptiens, il n'est plus question de rester isolé.

对于埃及人来再是保持孤立问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, cette empathie peut être incohérente, et présente uniquement dans des cas spécifiques ou isolés.

然而,种同理心可能一致,并且仅在特定或孤立情况下出现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Malgré tant de bonté, Julien se sentit bientôt parfaitement isolé au milieu de cette famille.

尽管有伯爵照顾、于连还是很快就感他在个家庭中是完全孤立

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ici un cap solitaire, là une baie isolée, plus loin un golfe perdu dans l’espace.

里一片隔离土地,那是一个孤立小港,更远点是一个偏僻海湾。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, une belle maison isolée, entre cour et jardin, tu ne connais que cela.

“是,一座很漂亮孤立房子,有前庭,后有花园,你一定认得。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A dix milles du Nautilus, vers le sud, un îlot solitaire s’élevait à une hauteur de deux cents mètres.

距诺第留斯号南方二海里,有一座孤立小岛浮出,高两百米。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils se sentaient perdus au milieu du gros hiver, isolés du monde.

严冬季节,他们感自己成了世界上无人过问孤立无援人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que personnellement, je pense que s'entraîner juste à prononcer des mots isolés, ça a pas vraiment de sens.

因为就我个人而言,我觉得仅仅依靠孤立单词练习发音,并没有多大意义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et ce n'est pas un cas isolé.

是一个孤立案例。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le cas de Carol n'est pas isolé.

卡罗尔案子孤立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et elle serait loin d'être un cas isolé.

- 她绝是一个孤立案例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce point est un animal isolé dans la campagne.

一点在乡村是一种孤立动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On s'adapte. - Une situation loin d'être isolée.

我们适应。- 一个远非孤立情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des patients moins isolés et des médecins ravis d'unir leurs forces.

- 较少孤立患者和医生乐于联手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un phénomène qui n'est pas isolé.

孤立现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est le profil de personnes isolées, vulnérables.

- 孤立、弱势群体概况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Hawai est l'archipel le plus isolé de la surface du globe.

- 夏威夷是地球表上最孤立群岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Il s'agit d'un acte isolé, commis par un désespéré.

是一个孤立行为,由一个绝望人犯下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


近端串话防卫度, 近方蟹属, 近肛门的, 近古, 近关节的, 近光, 近光灯, 近海, 近海沉积, 近海船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接