有奖纠错
| 划词

Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.

后他决定在国外定居。

评价该例句:好评差评指正

Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?

您在法国的习结束后,您有何打算?你后的职业设想是什么?

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.

迈尔先生是一个环保斗士和自才的摄影家。

评价该例句:好评差评指正

On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.

五氯苯的来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关的分。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste qui a fait des études d’œnologie est appelé un œnologue. Il est titulaire du Diplôme National d’Oenologie.

葡萄酒工艺专业并得到国家葡萄酒位的人叫葡萄酒专家(œnologue)。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, elles peuvent faire fondre les matières de remplissage et entraîner la libération de constituants chimiques.

,极温条件会使填料溶,并使分蒸馏出来。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent demander à la physique et la chimie (composition chimique, les propriétés mécaniques, telles que X-ray) rapport d'essai.

可按用户要求提供理(分、机械性能X光等)检测报告。

评价该例句:好评差评指正

Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其分特有的光彩。

评价该例句:好评差评指正

L'une des incidences négatives les plus profondes de l'activité humaine sur le milieu naturel touche la composition de l'air et la chimie atmosphérique.

人类活动影响自然环境的最深远的方式之一是改变大气的构分。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les propriétés sont déterminées en fonction de la composition chimique, du refroidissement (solification et refroidissement en phase solide) et de la structure du matériau.

一切特性由分,冷却方式和材料组织决定。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont toutefois que des exemples, l'établissement d'une relation entre une composition chimique et une réponse biologique n'étant pas toujours une science exacte.

,这些仅仅是一些与生物效应有关的分的实例,并非都是准确的科值。

评价该例句:好评差评指正

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。

评价该例句:好评差评指正

On trouve parmi ces substances des métaux lourds et d'autres composants chimiques entrant dans la fabrication d'explosifs, ainsi que des substances radioactives comme de l'uranium.

这类有毒物质包括重金属、其他爆炸性物质的分、放射性物质,如铀。

评价该例句:好评差评指正

Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.

地点、土壤的分以及尸骨的质量和数量都会影响鉴定工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fourni des données provenant du prélèvement d'échantillons de sol pour définir la composition chimique du béton de goudron et des sols contaminés par ce dernier.

科威特还提供了土壤取样数据以确定薄凝油层和受薄凝油层影响土壤的分。

评价该例句:好评差评指正

L'année 2007 a été marquée par une série de rappels de jouets et de produits dangereux, notamment des dentifrices contenant des produits chimiques utilisés comme antigel et comme dissolvants.

由于出现了一系列危险玩具和危险产品的召回,2007年格外引人注意。特别是含有某些分的牙膏,这些分可用作防冻剂和溶剂。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette étude, l'absorption de CO2 provenant des activités humaines par les océans modifie leurs propriétés chimiques et peut avoir un impact significatif sur les systèmes biologiques dans les couches supérieures des océans.

根据这项研究,海洋对源于人类活动的二氧碳的摄入会改变其分,且可能对海洋上层的生物系统产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ma société m’a délivré un acte, dans lequel ellle m’autorise à aller étudier en France à mes propres frais et à retourner travailler dans la société à la fin de les études.

且,我们公司已经为我写了证明:同意我自费去法国留,同意我归国回原公司工作。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).

正像在前一份报告中提到的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.

了解大气的变需要一个综合的系统来收集各种参数数据,包括:温室气、臭氧、太阳辐射、降雨分、浮质、活性气和气象等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tractable, tractation, tracté, tractée, tracter, tracteur, tractif, traction, tractionnaire, tracto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Mais, à la fin, je me suis débrouillée et j'ai fini ce cours.

但最后学成了,结束了这门课程。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce stimulus, en modifiant la composition chimique du pré-polymère, lui confère des propriétés adhésives.

这种刺激,通过改变预聚物学成分,使其具有粘性。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme 1 : Eh oui ! Et pas de produits chimiques, que du naturel !

!不含化学成分,都是纯天然

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Encore combien de fois avant que j'apprenne à être aussi vif que vous pour me sauver moi-même ?

“什么时候,学成你那么机灵,救自己命?”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ici, Santé Canada autorise 17 ingrédients chimiques à différentes concentrations, entre autres l'oxybenzone, l'octocrylène et l'avobenzone.

加拿大卫生部批准了 17 种不同浓度学成分,包括氧苯酮、奥克立林和阿伏苯宗。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'a jamais su que j'avais amené trois de mes camarades à devenir des Animagi, ce qui était totalement interdit.

他一直不知道领着三个同学非法学成了阿尼马吉。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En fonction de l’application souhaitée, on peut très facilement modifier la chimie de base de ce matériau.

根据您想要应用方式,您可以非常容易地改变这种材料基本化学成分。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était un sorcier raté et hargneux qui menait une guerre sans merci contre les élèves et également contre Peeves.

是个脾气很坏、没学成男巫,永远和学生作对,也和皮皮鬼作对。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des composants chimiques qui peuvent parfois provoquer des allergies.

有时会导致过敏学成分。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce côté autodidacte que j'aime dans la lecture.

喜欢阅读正是这种自学成一面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon l'Anses, un de ses composants chimiques se révèle toxique pour la biodiversité.

根据ANSES说法,其化学成分之一对生物多样性有毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

S'il est autodidacte, Delon a la réputation d'avoir un oeil redoutable.

如果德隆是自学成,他就会享有“一双令人敬畏眼睛”名声。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sur un autodidacte, il a un niveau technique incroyable et une super créativité.

在自学成过程中,他拥有令人难以置信技术水平和超强创造力。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte me regarde de côté avec des yeux rieurs.

学成侧头看着,眼神笑嘻嘻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le TCA, c'est un composant chimique qui se développe dans le liège sous l'effet des fruits.

- TCA 是一种在水果作用下在软木塞中形成学成分。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Comment pouvez-vous, dit l'Autodidacte, arrêter un homme, dire il est ceci ou cela?

“你怎么,”自学成人说,“逮捕一个人,说他是这个或那个?”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte me regarde d'un air protecteur et lointain.

学成用一种保护和遥远眼神看着

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'Agence de sécurité sanitaire cible un composant chimique, un filtre contre les UV qui pourrait être dangereux pour l'environnement.

健康安全局目标是一种化学成分,一种可对环境造成危险紫外线过滤剂。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce que l'on réussit généralement mieux à l'âge adulte, lorsque l'on apprend la musique sans la pression parentale, ou l'angoisse du professeur.

之所以成年之后更容易学成,是因为这个时候学习音乐没有了父母造成压力和老师造成焦虑。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est la première fois qu'il m'en parle; je n'en reviens pas: je ne puis me l'imaginer autrement qu'autodidacte.

这是他第一次跟谈起这件事;简直不敢相信:除了自学成无法想象他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction, traductionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接