有奖纠错
| 划词

Nos personnalités sont tellement différentes.

我们个性

评价该例句:好评差评指正

Nos personnalités sont tout à fait différents.

我们个性

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.

这一政治家气度与其对手

评价该例句:好评差评指正

C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.

这是一个您说

评价该例句:好评差评指正

Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.

2009年病毒(H1N1)流感是

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.

各个地区而都有各自独特魅力。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜明时分,我想法就

评价该例句:好评差评指正

La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.

我国追随路线。

评价该例句:好评差评指正

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词意思

评价该例句:好评差评指正

La situation aujourd'hui est tout à fait différente.

今天情况已了。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue intercongolais, c'est tout à fait autre chose.

刚果对话,与此

评价该例句:好评差评指正

Ils sont foncièrement différents.

他们

评价该例句:好评差评指正

L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.

购买摩托罗拉移动是一个于往常程度商业行为。

评价该例句:好评差评指正

Les deux problèmes qui devaient avant tout être réglés étaient de nature totalement différente.

首先需要解决两个问题性质

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cependant, la situation est tout autre.

但实际上确已出现了情况。

评价该例句:好评差评指正

En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.

东亚东南亚局势则

评价该例句:好评差评指正

La réalité est bien différente de ce que l'on cherche à nous faire croire.

现实与他们希望我们相信情况

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à une situation totalement différente.

今天,我们面临着一个局势。

评价该例句:好评差评指正

Distribution des étoiles complètement différents.

星星分布了。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions souhaité entendre des affirmations plus sérieuses et bien différentes.

我们本来希望听到更加严肃发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜, 白天开的[花], 白天开花的植物, 白天缩短, 白田, 白条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais Harbert tira de cette absence des conséquences toutes différentes.

但赫伯特看法

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces organismes sont même très différents.

这些生物

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La question prit une tout autre face.

问题带了的面貌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'était pas le même qu'en Inde.

这与印度

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À l'époque, évidemment, elle n'avait pas du tout la même physionomie.

显然,当时地球的样貌

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ça, c’est complètement différent de l’égalité des chances.

这,于机会平等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était aussi un autre son de voix.

他说话的声音也了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais c'en est une autre quand c'est dans l'espace.

但在太空中就了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je mets des choses complètement différentes.

我穿着的衣服。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce sont deux choses complètement différentes.

这是的两件事。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois vraiment ces deux choses complètement différentes.

我真的觉得这是的两种风格。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Alors que non, c'est pas du tout pareil !

但这是行的,它们

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est donc vécu différemment selon les personnes.

因此根据的人的经历。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On a un vrai plaisir avec des univers qui sont complètement différents.

我们真的非常享受这种的风格。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça change pas mal des pâtes qu'on mange à la maison.

这和我们在家吃的意面

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le goût est sympa, ça change de l'ail classique.

味道非常特别,和普通的蒜

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il se plonge dans la lecture et découvre un tout autre visage de sa fille.

他沉浸在阅读中,发现了女儿的面孔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais je crois que Philippe n'a pas eu tout à fait la même expérience.

我觉得菲利普的经历和我的

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.

北欧的斯堪的纳维亚社会做出了的选择。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce que vous êtes souvent habillé dans ce style-là ou parfois totalement différemment ?

你经常这样打扮,还是有时候会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白锌漆, 白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接