有奖纠错
| 划词

Elle a fait timide sans réponse négative!

害羞却没有否定!

评价该例句:好评差评指正

Elle ne parle pas trop, car elle est timide.

她说话很少,因为她很害羞

评价该例句:好评差评指正

Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.

害羞雪人习惯了生活在寒冷天气里。

评价该例句:好评差评指正

Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.

她发觉后,害羞地笑了,石凤英也笑了!

评价该例句:好评差评指正

Il y a des professeurs étrangers, essayez de parler avec eux, ne soyez pas timide.

有外教话,试着和他们说法语。不要害羞

评价该例句:好评差评指正

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着生险,可能会脸红,心悸,害羞

评价该例句:好评差评指正

J’ai commencé à écrire dans un milieu qui me portait très fort à la pudeur.

在一个使自己感到非常害羞氛围里开始写作

评价该例句:好评差评指正

Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .

,但太害羞了,他不怎么说话.

评价该例句:好评差评指正

Si mon père n'avais pas été aussi timide et réservé, j'aurais au moins quatre ans de plus.

如果老爸不害羞和保守,我可以比现在年长四岁!遗憾!

评价该例句:好评差评指正

Les victimes par peur et par pudeur ne portent pas plainte, encore moins n'en parlent pas.

受害者由于害怕和由于害羞没有控告,有甚至不讲。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles hésitaient à consulter un médecin soit par manque de moyens financiers, soit par pudeur.

其中一些妇女不愿意因为缺乏资金或出于害羞

评价该例句:好评差评指正

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞时候,西班牙人已经翘起大腿热情奔放。

评价该例句:好评差评指正

En ce cas, rappelez-le, vous. Si c'est un garon timide, cela n'a pas pu vous chapper. Donc agissez sinon vous risquez d'attendre longtemps.

如果这种情况,给他打电话吧。如果他害羞男生,你也只能这样了。所以要不你自己行动,要不很可能等上一段时间了。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, les plaintes des femmes victimes de violence sont rares et les victimes désirent par pudeur garder l'anonymat ou ne pas porter plainte.

实际上,受暴力侵害妇女很少起诉,受害者出于害羞不希望披露自己真实姓名或不予起诉。

评价该例句:好评差评指正

Elles hésitent à s'adresser à une banque pour emprunter de l'argent car elles connaissent mal les procédures et les formalités bancaires et finalement cette tâche incombera à leur mari.

由于不熟悉银行程序和手续,她们因感害羞而根本不想进入银行机构借贷,最终,这样任务落在她们丈夫身上。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la pudeur ou des inhibitions que peuvent avoir les femmes, garantir à celles-ci suffisamment d'intimité dans les centres de soins ou recruter suffisamment de soignants de sexe féminin.

如果女性害羞或禁忌一个问题,应确保在医疗机构中妇女有足够隐私或者雇佣足够数量女性医务工作者。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.

出现产后问题和患上产后疾病妇女往往由于害羞或犯罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应断。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où les victimes hésitent souvent à se manifester, par peur ou par honte, l'oratrice souhaite savoir si d'éventuels programmes existent pour encourager les femmes à signaler ces cas de violence, protéger les victimes et faire mieux connaître ce fléau qu'est la violence à l'égard des femmes.

由于受害妇女往往因害怕或害羞而不大愿意主动告发,她想知道否有任何方案来鼓励举报暴力行为,保护受害者,并推动提高对针对妇女暴力行为这一祸害认识。

评价该例句:好评差评指正

S'il existe des barrières, elles sont plutôt d'ordre culturel et national et si les femmes utilisent rarement ces services, c'est peut-être à cause de leur présence dans un milieu rural, du manque d'information et d'éducation, des préjugés et de la culture patriarcale, du sentiment de honte, de l'appartenance à une minorité nationale, de l'ignorance de la langue, etc.

如果有障碍,更多由于文化和民族因素而不由于卫生保健缺乏引起。 然而,人们却无法充分利用这些服务,主要由于人们生活在农村、缺乏信息、教育问题、偏见和家长式教育方式、害羞、少数民族或语言表达问题等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy, début, débutanisation, débutaniser, débutaniseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

C'est parce qu'ils sont timides, c'est tout.

他们只有点害羞而已。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas parce que vous êtes timide que vous êtes introverti.

因为你们害羞

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

C’est mademoiselle Mouchette, elle est très timide.

慕斯女士,她非常害羞

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dingo est peureux et ne s'approche pas des humains.

野狗很害羞,不接近人类。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La première porte sur la timidité et l'introversion.

害羞第一道门。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis beaucoup trop timide, je déteste les cours en groupe.

我太害羞了,讨厌小组

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est magnifique et Martin est intimidé.

她很漂亮,马丁感到很害羞

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pourquoi les Français sont timides et impolis ?

为什么法国人害羞和不礼貌?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a d'autres profs de français qui étaient très timides à l'époque ?

还有以前很害羞其他法语老师吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tant qu'Extraverti, vous pouvez être timide ou avoir une phobie sociale.

作为人,你们会害羞或者社恐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu correspondre à ce type d'extraverti timide ?

你觉得你符合这种害羞者吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis une personne assez timide.

一个相当害羞人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Arrêtez Jamy ! Vous allez me faire rougir.

好了,杰米! 您让我害羞了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mon entourage prenait souvent mon calme pour de la timidité.

我周围人常常把我冷静当成害羞

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

J'aimerais beaucoup lire mon histoire mais je crois que je suis trop timide !

我很喜欢念我故事,但觉得我太害羞了!

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Julie : Cest peut-être quelqu'un de timide.

Julie : 她可能害羞

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout comme , ce n'est pas parce que vous êtes introverti que vous êtes timide.

总之,不因为你们你们就害羞

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien peureux qui s'excite beaucoup.

一只害羞狗,它经常兴奋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Honteuse d’aimer devant tout ce monde.

当着这些人面相爱觉得很害羞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter, décadaire, décade, décadenasser, décadence, décadent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接